to choke, strangle to sink (tr.) 5 realizations
NEW Realization 1
type Polysemy
language Bulgarian
lexeme davja
meaning 1 to strangle [Бернштейн 1986: 105]
direction
meaning 2 to sink
reference
comment The Mac. дави, the Serb. давити have the same type of polysemy. The Czech dávit means only 'strangle'.
NEW Realization 2
type Polysemy
language Croatian
lexeme daviti
meaning 1 to choke, strangle
direction
meaning 2 to sink (tr.)
reference HJP
comment
NEW Realization 3
type Polysemy
language Hungarian
lexeme fullaszt
meaning 1 to choke, suffocate Úgy köhög, hogy szinte fullad bele vagy tőle. Nem fulladsz ennyi lépcsőmászás után?

He's coughing so hard he's almost choking. Aren't you choking after climbing so many stairs?

direction
meaning 2 to drown

A folyóba fulladt, a patakba fulladt, a tengerbe fulladt


Drowned in the river, drowned in the stream, drowned in the sea

reference MEK 1978
comment
NEW Realization 4
type Polysemy
language Macedonian
lexeme дави
meaning 1 to choke, strangle

Тие луѓе пукаат, колат, дават, уништуваат без милост и разум.


Those people shoot, slaughter, choke, and destroy without mercy or reason.

direction
meaning 2 to sink (tr.), drown

 Фати да го дави во замрзнатото мочуриште.


Catch him drowning in the frozen swamp.

reference ODRMJ
comment
NEW Realization 5
type Polysemy
language Serbian
lexeme давити (daviti)
meaning 1 to choke, strangle

Moje dete je videlo kako dečak petog razreda uzima najlon kesu i prilazi drugom dečaku s leđa, stavlja mu kesu oko vrata i davi ga.


My child saw a fifth grade boy take a plastic bag and approach another boy from behind, put the bag around his neck and choke him.

direction
meaning 2 to sink (tr.)

давити некога у реци


to drown someone in a river

reference CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 241
comment