goal frame (sport)
↔
goal (sport result)
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | branka | |
meaning 1 | gate, goal (sport) | |
direction | — | |
meaning 2 | goal (sport) | |
reference | Pavlovič 1976: 37 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | goal | |
meaning 1 | goal (sport.) | |
meaning 2 | goal | |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | Tor | |
meaning 1 | gates | |
meaning 2 | goal | ein Tor schiessen to score a goal |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Macedonian | |
lexeme | gol | |
meaning 1 | goal [Толовски, Иллич-Свитыч 1963: 74] | |
meaning 2 | football goal (colloq.) | |
reference | ||
comment | The Serb. гол has the same type of polysemy. In Bulg., Rus. гол means only 'goal'. |
В славянских языках вероятна калька с английского.