nose
→
cape
16 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Koryak | |
Lexeme | г'эӈыткын | |
Meaning 1 | tip of nose | |
Direction | — | |
Meaning 2 | cape | |
Reference | Moll 1960: 30 | |
Comment | The same root with с г'эӈытг'ым 'nose' |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Farsi | |
Lexeme 1 | دماغ damāġ | |
Lexeme 2 | دماغه damāġe | |
Meaning 1 | nose | دماغ برگشته damāġ-e bargašte snub nose |
Direction | — | |
Meaning 2 | cape, nose (geogr.) | |
Reference | Rubinčik 1970: 660 | |
Comment | ПРС 364. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkmen | |
Lexeme | тумшук | |
Meaning 1 | beak, tip of the nose, muzzle | |
Meaning 2 | cape, rock | |
Reference | ||
Comment | (Murzaev 1974: 131, 133) |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mongolian (Khalkha) | |
Lexeme | hamar | |
Meaning 1 | nose, muzzle | |
Meaning 2 | cape, mountain spur | |
Reference | ||
Comment | (Murzaev 1974: 131, 133) |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | нос (nos) | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape, small peninsula | |
Reference | SRNG: 21, 285 | |
Comment | Northern dialects (Murzaev 1974: 133). Also a part of geographic names of Northern Russian territories: Мыс Канин нос. 'The cape of Canin Nose', Чукотский Нос = Мыс Дежнёва 'Cape Dezhnev' |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chukchee | |
Lexeme | э'н'ыткын | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape | |
Reference | Moll, Inènlikèj 1957 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mongolian (Khalkha) | |
Lexeme | хошуу(н) | |
Meaning 1 | snout, beak, trunk of elephant | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape, mountain spur | |
Reference | BAMRS 2001-2002: 1351 | |
Comment | Kručkin 2006, 856 Cf. хошуу(н) as an administrative unit (Murzaev 1974: 131, 133). |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mansi | |
Lexeme 1 | нёл | |
Lexeme 2 | (сэ̄й) нёл | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | — | |
Meaning 2 | sand cape, split (narrow point of land projecting into the sea) | |
Reference | Afanas'eva, Sobjanina 2012 | |
Comment | (Murzaev 1974: 133) сэ̄й 'sand' |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bulgarian | |
Lexeme | нос (nos) | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape | |
Reference | Bernštejn 1966: 381 | |
Comment | (Murzaev 1974: 133) |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mandarin Chinese | |
Lexeme 1 | zuǐ (嘴) | |
Lexeme 2 | цзуй | |
Meaning 1 | nozzle; snout; spout; beak | |
Direction | — | |
Meaning 2 | cape | shāzuǐ (沙嘴) sand cape |
Reference | BKRS | |
Comment | (Murzaev 1974: 131, 133) |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | nez | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | pointed cape | Nous allons à la belle maison, à la pointe qui domine la croix du lac, regarde de face le lac de Stans, derrière Küssnacht. De côté, les deux nez de l'enfoncement profond des deux lacs qui mènent à celui d'Uri (MICHELET, Journal, 1856, p.313). |
Reference | CNRTL | |
Comment | (Murzaev 1974: 133) |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Latin | |
Lexeme | nasus | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape, sand bank | |
Reference | Glare: 1157 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Vietnamese | |
Lexeme | mūi | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape | |
Reference | Ošanin, Vũ Đăng Ất 1961: 423 | |
Comment | (Murzaev 1974: 133) |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chuvash | |
Lexeme | сăмса | |
Meaning 1 | nose, beak | курпун сăмса aquiline nose |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape, sand bank, forest spur, field corner, bread crust, bread hunk | хăйăр сăмса sand cape |
Reference | Skvorcov 1985: 346 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | burun | |
Meaning 1 | nose | burnunu karıştırmak to pick one's nose |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape, mountain brow | |
Reference | Jusipova 2005 | |
Comment | In other Turkic languages as well (Murzaev 1974: 133, GRMS 98, ESTJa 2, 269-270). |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Azerbaijani | |
Lexeme | burun | |
Meaning 1 | nose | |
Direction | → | |
Meaning 2 | cape | |
Reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006: 372 | |
Comment |