to transit
→
to become
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
6498 | to walk, to go | → | to become | Open |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | átmegy | |
meaning 1 | to transit, cross | |
direction | → | |
meaning 2 | to become | a mennyiségi változás minőségi változásba megy át quantitive changes turn into qualitative changes |
reference | Гальди 1974: 54 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nganasan | |
lexeme | коныди | |
meaning 1 | to go somewhere | |
direction | → | |
meaning 2 | to become | |
reference | Kosterkina, Momde, Ždanova 2001: 69 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Portuguese | |
lexeme | passar | |
meaning 1 | to cross, to pass | |
meaning 2 | to become (+ infinitive) | а. Passei a ser uma glória nacional. 'I became (=passed to) an item of national pride.' а. Я стал (= «перешел к быть») национальной гордостью. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | perehodit' | |
meaning 1 | to pass | |
meaning 2 | to slip | a. Войска перешли в наступление. 'The troops passed to the offensive.' b. Ссора перешла в драку. 'The quarrel turned into a fight.' c. Дождь постепенно перешёл в снег. 'The rain gradually passed into snow.' |
reference | ||
comment | Explanations by Ozhegov: "Постепенно изменяясь, принять другой вид, превратиться во что-нибудь" (Gradually changing to take another form, turn into smth), "Изменить образ своих действий, начать действовать по-иному ( о ходе какой-нибудь борьбы)" (To change behaviour, start acting in a different way (about the course of a fight)) etc. |