snake
→
caterpillar
6 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language 1 | Classical Arabic | |
language 2 | Tigre | |
lexeme 1 | siff-, suff- | |
lexeme 2 | səf | |
meaning 1 | 'serpent' (BK I 1096, Lane 1368) | |
direction | → | |
meaning 2 | 'millepede' (LH 200) | |
reference | ||
comment | SED II, No. 207. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | ʁüläʁ | |
meaning 1 | snake | гъуьлягъди яна the snake bit |
direction | — | |
meaning 2 | caterpillar | кIазун гъуьлягъар silkworms (кIаз - silkmoth, raw silk) |
reference | ||
comment | (LezgRus 95, 210) |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Russian | |
lexeme | гнусина (gnusina) | |
meaning 1 | (dialect) snake | Была такая непроходимая гать, на ней только гнусина ползучая, да птица летучая There was an impassable brushwood road, where there were just worms and birds |
direction | — | |
meaning 2 | (dialect) worm, caterpillar | |
reference | ||
comment | Both meanings are dialectal. 1 - Tobol., Amur., Sverdl. 2 - North, East., Sib., Даль СРНГ 6, 250 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Russian | |
lexeme | ползун (polzun) | |
meaning 1 | (dialect) snake | |
direction | — | |
meaning 2 | (dialect) caterpillar | |
reference | ||
comment | Both meanings are dialectal. 1 - Pskov., Novg., Simb., Kyrgyz. 2 - Arkhang. СРНГ 29, 67 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | змея (zmeja) | |
lexeme 2 | змеолан (zmeolan) | |
meaning 1 | snake | |
direction | → | |
meaning 2 | (dialect) fruit moth caterpillar Hyponomenta variabilis Zell. | |
reference | ||
comment | Saratov, СРНГ 11, 302 |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Syncretism | |
language | Udihe | |
lexeme | кулига | |
meaning 1 | snake | |
direction | — | |
meaning 2 | caterpillar | |
reference | Podmaskin 1984: 219 | |
comment |