<artiodactyl (even-toed animal)> woman 14 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Brazilian Portuguese
lexeme égua
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (Brazil, Calão, derogatory) woman who practices prostitution
reference DPLP
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Bulgarian
lexeme кобила
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (derogatory) large and coarse woman Остави се да го подведе тая кобила с лъжливи документи и той се съгласи да я назначат управител на магазина.
He allowed himself to be misled by this mare with false documents, and he agreed to be appointed manager of the store.
reference RNBE
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Czech
lexeme klisna
meaning 1 mare
direction
meaning 2 rude abuse of a woman
reference SSJČ
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language English
lexeme jade
meaning 1 jade
direction
meaning 2 bad-tempered or disreputable woman

You alwayes end with a iades tricke, I knowe you of olde. (1598–1599 (first performance), William Shakespeare, Much Adoe about Nothing. [Act I, scene i])

However, what ſhe withheld from the Infant, ſhe beſtowed with the utmoſt Profuſeneſs on the poor unknown Mother, whom ſhe called an impudent Slut, a wanton Huſſy, an audacious Harlot, a wicked Jade, a vile Strumpet, with every other Appellation with which the Tongue of Virtue never fails to laſh thoſe who bring a Diſgrace on the Sex. (1749, Henry Fielding, “The Reader’s Neck Brought into Danger by a Description, His Escape, and the Great Condescension of Miss Bridget Allworthy”, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume I)

You shall pay me for the plague of having you eternally in my sight—do you hear, damnable jade? (1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, volume I)

Sir Pitt Crawley was a philosopher with a taste for what is called low life. His first marriage with the daughter of the noble Binkie had been made under the auspices of his parents; and as he often told Lady Crawley in her life-time she was such a confounded quarrelsome high-bred jade that when she died he was hanged if he would ever take another of her sort... (1848 July, William Makepeace Thackeray, “Family Portraits”, in Vanity Fair. A Novel without a Hero)

reference English Wiktionary
comment
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language English
lexeme mare
meaning 1 (UK, derogatory, slang) a foolish woman
direction
meaning 2 woman The silly mare phoned your mother, talking about applying for a mortgage, and we don't want that, do we? (2007, Hester Browne, Little Lady, Big Apple)
reference English Wiktionary
comment
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Lezgian
lexeme qːanžuχ
meaning 1 she donkey
meaning 2 whore (fig.)
reference
comment (LezgRus 179)
ACCEPTED Realization 7
type Polysemy
language Modern Greek
lexeme φοράδα
meaning 1 mare
direction
meaning 2 large and ungraceful woman
reference DSMG
comment
ACCEPTED Realization 8
type Polysemy
language Russian
lexeme кляча
meaning 1 jade
direction
meaning 2 (derogatory) old, exhausted woman Старая кляча! Превратиться в клячу раньше времени.
reference BTS
comment
ACCEPTED Realization 9
type Polysemy
language Russian
lexeme кобыла
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (informal) about a tall healthy young woman, girl Здоровая кобыла вымахала, а ленишься!
reference BTS
comment
ACCEPTED Realization 10
type Polysemy
language Scottish Gaelic
lexeme làir
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (slang) woman, when regarded as a sexual object
reference Dwelly 1911
comment
ACCEPTED Realization 11
type Polysemy
language Slovak
lexeme kobyla
meaning 1 mare
direction
meaning 2 stupid woman
reference SSSJ
comment
ACCEPTED Realization 12
type Polysemy
language Slovenian
lexeme kobila
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (vulgar) a short woman of strong build, usually young
reference SSKJ2
comment
ACCEPTED Realization 13
type Polysemy
language Spanish
lexeme yegua
meaning 1 mare
direction
meaning 2 (disrespectful, colloquial, Cuba, Uruguay) rude woman
reference DRAE
comment
ACCEPTED Realization 14
type Polysemy
language Ukrainian
lexeme кобила
meaning 1 mare Стриножені жеребці дзвінко іржали біля кобили (Олександр Довженко)
direction
meaning 2 (vulgar) about a tall, fat woman Пріська озирнулася, — то говорив Грицько.. — І дочка в неї кобила, і сама — то тільки збіднилася (Панас Мирний, III, 1954, 63); — Сусідоньки! Давайте, голубоньки, зборемо її [Олену] гуртом. Я сама не в силах шелихвістку повалити. Здорова кобила! (Олександр Ковінька, Кутя)
reference SUM-11: 4, 200
comment