big
↔
elder
20 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
2085 | little, small | → | young | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Aghul | |
Lexeme | aʜaf | |
Meaning 1 | big, large | aʜa χal big house |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder | aʜa ruš the elder daughter |
Reference | ||
Comment | (Sulejmanov 2003). Cf. also the Tabassaran АЬХЮ 'big, elder, grown-up' (TabRus 71). |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Akkadian | |
Lexeme | rabû | |
Meaning 1 | large | 1 kirri kaspim rabīm-ma leḳe-ma Take 1 large silver vessel! |
Direction | → | |
Meaning 2 | full-grown, adult; elder, eldest | aplūtum ṣeḫertum u rabītum ina Sippar ul ibašši There is no right to inheritance for daughters in Sippar, be they the eldest or be they small in age. |
Reference | CAD: r 26-27 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Amharic | |
Lexeme | təlləḳ | |
Meaning 1 | big, great (in size, in importance); adult, grown-up, senior, older | təlləḳ bet wəsṭ yənorallu they live in a big house (Leslau 1973:113) |
Direction | ← | |
Meaning 2 | big, great (in size, in importance); adult, grown-up, senior, older | ləǧǧoččwa ahun tələlləḳočč honäwal her children are big now' (Leslau 1973:113) |
Reference | AED: 957 | |
Comment | Perhaps to be compared to Gez. ləhḳa 'to grow old' (CDG 309). |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Greek | |
Lexeme | μέγας | |
Meaning 1 | big, large | |
Direction | → | |
Meaning 2 | adult | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Ancient Hebrew | |
Lexeme | gādōl | |
Meaning 1 | big, tall | wa-yyəbrāʔ ʔĕlōhīm ʔet-ha-ttannīnim ha-ggədōlīm (Gen 1:21) And God made big snakes. |
Direction | → | |
Meaning 2 | old, elder | wa-yyiḳrāʔ ʔet-ʕēŝāw bənō ha-ggādōl (Gen 27:1) And he called Esaw, his eldest son. |
Reference | HALOT: 170 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | kabīr- | |
Meaning 1 | big | |
Direction | → | |
Meaning 2 | old, advanced in age | wa-lil-kabīr-in rayaṯāt-un ʔarbaʕ-un ʔar-rukbatān-i wan-nasā wal-ʔaḫdaʕ-u (Wagner 1958:111) And the old one has four weaknesses – in the [two] knees and in the sciatic vein and the occipital artery. |
Reference | Lane: 2586 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ḳiršabb- | |
Meaning 1 | (a man) corpulent, or bulky, and tall | |
Direction | — | |
Meaning 2 | advanced in years (a man) | |
Reference | Lane: 2514 | |
Comment | The meaning B is given as the main one. |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | grand | |
Meaning 1 | big | Ce lac est grand This lake is big |
Direction | → | |
Meaning 2 | grown-up | Tu pourras faire ce que tu veux quand tu seras grand When you become grown-up, you'll be able to do anything you want |
Reference | CNRTL | |
Comment | Tuebingen team |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Hill Mari | |
Lexeme | кого | |
Meaning 1 | big | |
Direction | → | |
Meaning 2 | elder | |
Reference | Savatkova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | ыджыд | |
Meaning 1 | big, large | |
Direction | → | |
Meaning 2 | elder | ыджыд вок, ыджыд чой elder brother, elder sister |
Reference | Beznosikova et al. 2000: 752 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Komi | |
Lexeme | гырысь | |
Meaning 1 | large, big (about many subjects or about something collective) | гырысь керкаяс, гырысь гыяс big houses, big waves |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder | гырысьджык чой-вок older brothers and sisters |
Reference | Beznosikova et al. 2000 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Lezgian | |
Lexeme | č’eχi | |
Meaning 1 | big, large | чIехи къван big stone |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder; adult | чIехи гада elder son / grown up youth |
Reference | ||
Comment | (LezgRus 378) |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Mansi | |
Lexeme | яныг | |
Meaning 1 | big | |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder | |
Reference | Afanas'eva, Sobjanina 2012 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Meadow Mari | |
Lexeme | кугу | |
Meaning 1 | big | |
Direction | → | |
Meaning 2 | elder | Тойбатын тиде кугу эргыже улмаш (Никандр Лекайн) It was Toybat's eldest son |
Reference | Marij jylme muter | |
Comment |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Selkup | |
Lexeme | варг ~ варӷ | |
Meaning 1 | big | |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder | |
Reference | Consolidated Selkup | |
Comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Tamil | |
Lexeme 1 | periya | |
Lexeme 2 | periyappā | |
Meaning 1 | big | |
Direction | — | |
Meaning 2 | father's elder brother | |
Reference | Cre-A Tamil: 760 | |
Comment | Also the same pattern: periyammā ‘mother's elder sister’ (lit. ‘elder mother’). |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tigrinya | |
Lexeme | ʕabiy | |
Meaning 1 | big, huge, great, large, considerable, tremendous | ḥadä ʕabiy betäkrəstiyan a big church |
Direction | → | |
Meaning 2 | elder, adult | ʕabbay ḥawtäy elder sister |
Reference | TED: 1876 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | büyük | |
Meaning 1 | big, large | |
Direction | → | |
Meaning 2 | elder | büyük oğul elder son |
Reference | Baskakov 1977: 138 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | бадӟым | |
Meaning 1 | big | бадӟым чорыг big fish |
Direction | — | |
Meaning 2 | elder | бадӟымез нылы ужа ини, пичиез дышетске на my elder daughter is already working, the youngest is still studying |
Reference | Kirillova 2008 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Udmurt | |
Lexeme | зӧк | |
Meaning 1 | (dialect) big | |
Direction | → | |
Meaning 2 | (dialect) elder | зӧкез пие армиын eldest son in the army |
Reference | Savatkova 2008 | |
Comment |