Lower part, foot, of the woody plants, from which the trunk rises and from where the roots branch off and often many suckers are born
Large piece of trunk, cut and trimmed, which is used to sit on it or to perform some work on it (breaking the flesh, supporting the anvil, etc.); in particular, the pile on which the heads of those sentenced to death were cut off
Miekalla teloitettaessa mestauspölkky ei ole välttämätön, vaan mestaus voitiin suorittaa teloitettavan ollessa polvistuneena, kuin rukoukseen 'When executing with a sword, a log is not necessary, but the execution could be performed with the person to be executed kneeling, as in prayer.'
large section of cylindrical or squarely cut wood, usually rising to the support height, and the upper part of which has a flat surface
L’homme revenait après avoir enfermé le chien et soigneusement calé avec un billot de bois la porte contre laquelle la bête se ruait en grondant. 'The man was returning after having locked the dog and carefully propped up with a block of wood the door against which the beast rushed, growling.'
(in particular) a block of wood on which the head of a person sentenced to beheading was leaning in order to execute him
Il mit sa tête sur le billot et reçut le coup fatal. 'He put his head on the block and received the fatal blow.'
Дрова были сырые, горели натужно.. Желто-красный огонь трепетно обнимал толстые плахи и злился, змеиными языками лизал кирпич низкого свода [печи]. (М. Горький) 'The firewood was damp, it burned strainedly .. The yellow-red fire tremblingly embraced the thick blocks and was angry, licking the brick of the low vault [of the stove] with snake tongues.'
wooden block on which in the old days they cut off the head of a condemned to death
Как скоро Пугачев готов был повалиться на плаху, брат мой отворотился, чтобы не видеть взмаха топора (Дмитриев И. И. Взгляд на мою жизнь) 'As soon as Pugachev was ready to fall on the block, my brother turned away so as not to see the swing of the ax'