flat (adj)
→
easy / simple
5 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | ἀφελής | |
| meaning 1 | flat, smooth | |
| direction | → | |
| meaning 2 | simple | |
| reference | LSJ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | basīṭ- | |
| meaning 1 | expanded and even, wide, spacious | بَسَطَ المَكَانُ القَوْمَ (basaṭa l-makānu l-qawma) The place was sufficiently wide, or ample, for the people, or company of men. |
| direction | — | |
| meaning 2 | simple, uncompounded (in philosophy)) | بسائط العلم (basāˀiṭu l-ˁilmi) basic scientific questions |
| reference | BK: I 126 Lane: 204 | |
| comment | The verb بَسَطَ is used, metaphorically, as relating to anything which cannot be conceived as composed or constructed. And sometimes it denotes giving liberally or bountifully. | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | sahl- | |
| meaning 1 | smooth, plain or level | ʔarḍ- sahlat- plain or level tract of land |
| direction | — | |
| meaning 2 | easy | sahl-u l-maḳādat-i easy to be led |
| reference | Lane: 1453 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language 1 | French | |
| language 2 | English | |
| lexeme 1 | plane | |
| lexeme 2 | plain | |
| meaning 1 | flat, even | une zone plane a flat area |
| direction | → | |
| meaning 2 | simple, common | in plain words in simple words |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | The meaning of the French word has become obsolete. | |
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | sima | |
| meaning 1 | flat, smooth | sima deszka, sima kő, sima padlózat flat plank, smooth stone, flat floor |
| direction | → | |
| meaning 2 | simple | a kérdés sima megoldása simple solution to the question |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||