mountain
↔
forest
24 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 7061 | mountain pass | — | forest | Open |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arguni | |
| lexeme | a⁵ter | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | gora | |
| meaning 1 | mountain | Zagrebačka gora Zagreb Mountain |
| direction | → | |
| meaning 2 | forested area | |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dawera-Daweloor | |
| lexeme | ˈwur | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Emplawas | |
| lexeme | ˈwoːr+e | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Geez | |
| language 2 | Amharic | |
| lexeme 1 | dabr | |
| lexeme 2 | dur | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | CDG: 121 AED: 1732 | |
| comment | In North ES languages *dbr has the meaning 'mountain', in South ES *dbr is 'forest'. The semantic evolution in semitic languages is specific itself. The source meaning is presumably 'wasteland'. |
|
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geser-Gorom | |
| lexeme | ˈesi | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kamang (Woisika) | |
| lexeme | manaː | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 Suboo dialect | |
| ACCEPTED Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Karas (Kalamang) | |
| lexeme | koˈlak | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nivkh | |
| lexeme | пал | |
| meaning 1 | (forest covered) mountain | палдёӈр peak of the mountain |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | пал удь forest fire |
| reference | Savel'eva, Taksami 1970: 250-251 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | North Babar | |
| lexeme | ˈwura | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | LexiRumah 3.0.0 | |
| comment | CLICS-3 | |
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Russian | |
| language 2 | Bulgarian | |
| lexeme | гора (gora) | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment |
Л.Димитрова. Българско-руски речник. Варна, 2000 The Mac. гора has only meaning B. |
|
| ACCEPTED Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language | Russian | |
| lexeme | бор (bor) | |
| meaning 1 | pine wood (Pskov dialect, elev.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | pine forest | |
| reference | Tolstoj 1964 | |
| comment | Толстой 1978 | |
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sanskrit | |
| lexeme | aga | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | tree | |
| reference | MW | |
| comment | MW4 | |
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | гора (gora) | |
| meaning 1 | mountain | Najduže vremena u molitvi provodila je ona na Jeleonskoj Gori, moleći Boga da je što pre uzme sebi. She spent the longest time in prayer on the Mount of Olives, begging God to take her to himself as soon as possible. |
| direction | → | |
| meaning 2 | forest | отићи у гору go to the forest |
| reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 212 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sui | |
| lexeme | ⁿdoŋ¹ | |
| meaning 1 | mountain | |
| direction | — | |
| meaning 2 | forest | |
| reference | Castro, Pan 2015 | |
| comment | CLICS-3 Pandong dialect | |
| ACCEPTED Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tagalog | |
| lexeme | parang | |
| meaning 1 | forest | |
| direction | — | |
| meaning 2 | highland | |
| reference | Krus, Ignašev 1959: 234 | |
| comment | ||
Buck, 1949:23: "Association between the (wooded) 'mountain' and 'woods, forest' shows itself in a similar relationship, a word for 'mountain' coming to mean 'woods' or sometimes conversely ...".