Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | 'Āre'āre | |
lexeme | hura | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | lunar month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Abaza | |
lexeme | мзы | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Tugov 1967: 279 | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Abui | |
lexeme | ía | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kratochvíl 2008: 59 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Acehnese | |
lexeme | buleuën | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Achuar | |
lexeme | nántu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Fast & Fast & Fast 2008: 202 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Adyghe | |
lexeme | maze | |
meaning 1 | moon | мазэр къыкъокIыгъ the moon rose |
direction | → | |
meaning 2 | month | январь мазэм in the month of January |
reference | ||
comment | АдРС 200 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Afrikaans | |
lexeme 1 | maan | |
lexeme 2 | maand | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aghul | |
lexeme | ваз / waz | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Ramazanov 2010 | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akha | |
lexeme | ba la | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Lewis Paul. Akha-English Dictionary Cornell University Press, 1968 28 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akhvakh | |
lexeme | боцІцІо | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | arḫu | |
meaning 1 | moon | šâtu kīma arḫim annaṭālim She is like the moon to look upon. |
direction | → | |
meaning 2 | month | šalšam arḫam during the third month |
reference | CAD: a II 259-61 | |
comment | The same polysemy in the majority of reflexes of this root in Semitic languages. Cf. Fronzaroli, 1965 (CLCS III). |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aklanon | |
lexeme | búean | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | b-in-úean monthly |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aleut | |
lexeme | tugida-x | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Bergsland 1994: 402 Golovko 1994: 124 | |
comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Alune | |
lexeme | bulane | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ambulas (Abelam) | |
lexeme | baapmu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kundama et al. 1987: 12 | |
comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amis | |
lexeme | folad | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | σελήνη | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | moon (poet.) | |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Ancient Greek | |
lexeme 1 | μήνη | |
lexeme 2 | μήν | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | LSJ | |
comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Ancient Greek | |
language 2 | Latin | |
lexeme 1 | μήνη | |
lexeme 2 | mensis | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Walde-Pokorny | |
comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Hebrew | |
lexeme | ḥōdeš | |
meaning 1 | new moon | ḥōdeš māḥār (1Sa 20:5) Tomorrow is the new moon. |
direction | → | |
meaning 2 | month | ḥōdeš bə-šānā (1K 4:7) one month in the year |
reference | HALOT: 294 | |
comment | From the PS *ḥdṯ 'to be new' (> 'new moon' > 'moon' > 'month'), cf. Kogan 2010a:27. |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Andi | |
lexeme | борцІцІи | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Arabela | |
lexeme | raca | |
meaning 1 | moon | Raca cotishirii The moon is full |
direction | → | |
meaning 2 | month | Nio shuniya raca nuhuajini, shiitianiyojua tacareejonuuri quiniutianiya. After this month of rains, it will be a bit of summer. |
reference | <personally collected data> | |
comment | Rich R.G. Diccionario Arabela-Castellano Serie Lingüística Peruana, 1999. 314 |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Archi | |
lexeme | бац / bac | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kibrik, Kodzasov 1990: 197 | |
comment |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aromanian | |
lexeme | lunã | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | DXOLA | |
comment |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Arosi | |
lexeme | hura | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Asilulu | |
lexeme | hulan | |
meaning 1 | moon | hula puti bright moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Avar | |
lexeme | моцІ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Saidov 1967 | |
comment | моцІцІ (Andalal, Antsukh dialects), муцІцІ (Araderikh), мосІсІ (Kusur) IDS, CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Aymara | |
lexeme | phaxsi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Paytani Arupirwa 2020: 177 | |
comment |
ACCEPTED Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Azerbaijani | |
lexeme | ay | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006 | |
comment |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bagirmi | |
lexeme | nāp/ō | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Keegan, Djibrine 2016: 107 | |
comment |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bagvalal | |
lexeme | босІсІ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Magomedova 2004 | |
comment |
ACCEPTED Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Balinese | |
comment | Low register. Also wulan |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | sa-sangka | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Balinese | |
comment |
ACCEPTED Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | sasih | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Balinese | |
comment | High register |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balochi | |
lexeme | máh | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Dames, Mansel Longworth. A sketch of the northern Balochi language, containing a grammar, vocabulary and specimens of the language. Calcutta: Asiatic Society, 1881 https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/dames-sketch/ |
ACCEPTED Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bamu | |
lexeme | sagana | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Carr & Carr 2012: 76 | |
comment |
ACCEPTED Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bargam | |
lexeme | kalam | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 38 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bariai | |
lexeme | taiko | |
meaning 1 | moon | taiko dodol full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | taiko oadla last month |
reference | Gallagher 2008: 236 | |
comment |
ACCEPTED Realization 39 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bashkir | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | Сәскәләргә ҡунған ысыҡ ай яҡтыһына ялтырай. The dew that fell on flowers glistens in the moonlight. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Ҡыҙыбыҙ ҡаланан айына бер ҡайтып тора Our daughter comes home from the city once a month. |
reference | Bashkir Uraksin 1996: 12 | |
comment |
ACCEPTED Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Basque | |
lexeme 1 | ilargi | |
lexeme 2 | hil, hilabete | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | ilargi from Proto-Basque *(h)iLe 'moon, month' + argi 'light'. The analysis as hil 'dead' + argi 'light', literally 'light of the dead' is a folk etymology. hil from Proto-Basque *(h)iLe 'moon, month'; hilabete from hil 'month' + bete 'full, complete', which suggests the original meaning was 'full moon'. Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask https://www.sussex.ac.uk/webteam/gateway/file.php?name=lxwp23-08-edb.pdf |
ACCEPTED Realization 41 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batak Toba | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 42 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batsbi | |
lexeme | buṭჾ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 137 | |
comment |
ACCEPTED Realization 43 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Belarusan | |
lexeme | месяц | |
meaning 1 | moon | Месяц з'яўляецца адзіным астранамічным аб'ектам, акрамя ўласна Зямлі, на якім пабываў чалавек. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Месяц (каляндарны) — адна з 12 няроўных частак, на якія падзяляецца каляндарны год у сонечным календары. |
reference | Slounik.org | |
comment |
ACCEPTED Realization 44 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Berawan | |
lexeme | bulin | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 45 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bezhta | |
lexeme | боцо | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 46 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bikol | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 47 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bima (Austronesian) | |
lexeme | wura | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 48 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bintulu | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 49 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Binukid (Bukid) | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 50 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bontok | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 51 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Botlikh | |
lexeme | пурцІу | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Alekseev, Azaev 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 52 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Bravanese (Chimwiini) | |
lexeme 1 | mwezi wa weelu | |
lexeme 2 | m(w)eezi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kisseberth: 276 | |
comment | mwezi wa iwa 'sun' |
ACCEPTED Realization 53 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Budukh | |
lexeme | вез | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 54 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bughotu (Bugotu) | |
lexeme | vula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 55 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bugun (Khowa) | |
lexeme | habije | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Abraham 2018 | |
comment | CLICS-3. Bichom, Kaspi, Namphri, Singchung, Wangho dialects |
ACCEPTED Realization 56 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | месец | |
meaning 1 | (colloquial) moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 57 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bunun | |
lexeme | buan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 58 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buriat | |
lexeme | һара | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 59 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Burmese | |
lexeme | la̰ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Novikov et al. 1976: 489 | |
comment |
ACCEPTED Realization 60 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buru | |
lexeme | fulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 61 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cabécar | |
lexeme | tulu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Peña Enrique 1989: 304 (6729) | |
comment |
ACCEPTED Realization 62 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Casiguran Dumagat | |
lexeme | bulán | |
meaning 1 | moon | me-mulan to hunt by moonlight |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 63 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cayuga | |
lexeme | ęhníˀda:ˀ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Dyck 2024 | |
comment |
ACCEPTED Realization 64 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cebuano | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | b-in-úlan once a month, monthly |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 65 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Central Ahtena | |
lexeme | na=ʔaː-y | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kari 1990: 73, 603 Kari & Buck 1975: 87 Smelcer 2010: 126 | |
comment | GLD. The word na=ʔaː-y is glossed with the polysemy 'sun / moon / month' in [Kari 1990: 73], but only as 'sun' in [Kari & Buck 1975: 87; Smelcer 2010: 126]. Apparently the meaning 'moon; month' is marginal for na=ʔaː-y. |
ACCEPTED Realization 66 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ceq Wong (Cheq Wong) | |
lexeme | kcɛʔ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 67 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cham | |
lexeme | pìlà̠n | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Alieva, Bùi Khán Thế 1999: 132 | |
comment |
ACCEPTED Realization 68 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chamalal | |
lexeme | босІсІ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Magomedova 1999 | |
comment | буцӀу (Gigatli dialect) |
ACCEPTED Realization 69 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chechen | |
lexeme | бутт | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Maciev 1961 | |
comment |
ACCEPTED Realization 70 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Cherokee | |
lexeme 1 | nvda | |
lexeme 2 | sinvda, sinvdo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Cherokeedictionary.net | |
comment |
ACCEPTED Realization 71 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chiapas Zoque | |
lexeme | poya | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Engel & Engel 1987: 140 | |
comment | Francisco León dialect. |
ACCEPTED Realization 72 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chiapas Zoque (Copainalá Zoque) | |
lexeme | poyaj | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | García et al. 1981: 140 | |
comment |
ACCEPTED Realization 73 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chukchee | |
lexeme | йъиԓгын | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Fortescue 2005 Moll, Inènlikèj 1957: 47 | |
comment |
ACCEPTED Realization 74 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chuvash | |
lexeme | уйӑх | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 75 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chʼol | |
lexeme | uw | |
meaning 1 | moon | Yom lac tsep teʼ chaʼan oy cheʼ tiʼ chʌmel uw. You have to cut the poles for pitchforks when the moon dies. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Jini cholel miʼ colel ti chaʼpʼejl jach uw. The cornfield grows in just two months |
reference | Aulie, Aulie 2009: 105 | |
comment |
ACCEPTED Realization 76 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Armenian | |
lexeme | lusin (լուսին) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Petrosean, Matatʿeay 1879 | |
comment | In Modern Armenian only 'moon'. |
ACCEPTED Realization 77 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language 1 | Classical Nahuatl | |
language 2 | Nahuatl | |
lexeme | mētztli | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Karttunen, Frances. (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Texas Press, p. 144. |
ACCEPTED Realization 78 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Coast Tsimshian (Shm’algyack) | |
lexeme | gyemk | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | gyamgm'aatk 'moon' Dunn John Asher. A Practical Dictionary of the Coast Tsimshian Language 576-577 |
ACCEPTED Realization 79 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Coatlan Mixe | |
lexeme | po' | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Hoogshagen & Hoogshagen 1993: 174 | |
comment |
ACCEPTED Realization 80 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cook Islands Maori (Rarotongan) | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 81 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Crimean Tatar | |
lexeme | ay | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 82 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | mjesec | |
meaning 1 | moon | Magnetsko je polje Mjeseca veoma slabo, deset tisuća puta slabije nego na Zemlji, a na površini ne pokazuje određen sjeverni i južni pol, što znači da nije dipolno polje. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Gregorijanski kalendar, kao i Julijanski kalendar prije njega, ima dvanaest mjeseci |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 83 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Crow | |
lexeme | bilítaachiia | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Medicine Horse 1987: 6, 36-37 | |
comment |
ACCEPTED Realization 84 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cubeo | |
lexeme | aviá | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Morse et al. 1999: 34-35 | |
comment |
ACCEPTED Realization 85 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Cuicatec | |
lexeme | i4yu4 | |
meaning 1 | moon | Ta3chin2 ga24 yan3 i3yu3 ne1 nu3ma2 yan3 va2 da3va2 ye4'en4. When there is a full moon, it lights up the whole night. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Chin2 i4ya4 ju2lio4 ne1 ndi3cu2 ndi3cha2ma2 gu3vi3 nda24 The month of July has thirty-one days. |
reference | Anderson, Roque 1983: 592 | |
comment |
ACCEPTED Realization 86 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Czech | |
lexeme | měsíc | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 87 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dairi-Pakpak Batak | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 88 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dakota | |
lexeme | wi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Riggs 1995: 564 | |
comment |
ACCEPTED Realization 89 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Danish | |
lexeme 1 | måne | |
lexeme 2 | måned | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Krymova et al. 2004 | |
comment |
ACCEPTED Realization 90 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dargwa (literary) | |
lexeme | бац | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | баз (Kadar), бацц (Miuri), бадз (Urakhi) IDS, CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 91 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Daw | |
lexeme | xɔ=tɯbn | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Martins 2005: 289 GLD | |
comment |
ACCEPTED Realization 92 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dinka | |
lexeme | pɛɛi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Blench 2005: 141 | |
comment |
ACCEPTED Realization 93 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Diyari | |
lexeme | pira | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Austin: 28 | |
comment |
ACCEPTED Realization 94 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dogrib | |
lexeme | sá | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Saxon & Siemens 1996: 88, 217 Siemens et al. 2007: 69 GLD | |
comment |
ACCEPTED Realization 95 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Dolgan | |
lexeme | ый | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 96 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Doromu-Koki | |
lexeme | eyo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Bradshaw 2021: 53 | |
comment |
ACCEPTED Realization 97 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Doyayo | |
lexeme | sɛɛ23(yɔ)2 | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Djataou 2012: 123 | |
comment |
ACCEPTED Realization 98 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Dutch | |
lexeme 1 | maan | |
lexeme 2 | maand | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 99 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Eastern Pwo (Phlou) | |
lexeme | la | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luangthongkum 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 100 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ekari (Kapauku) | |
lexeme | agoo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Doble Marion. Kapauku-Malayan-Dutch-English Dictionary The Hague: Martinus Nijhoff, 1960 3 |
ACCEPTED Realization 101 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | English | |
lexeme 1 | moon | |
lexeme 2 | month | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | calendary month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 102 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | ков | |
meaning 1 | moon | ковось ещё эзь лисне ды менелесь чоподаль the moon had not risen yet and the sky was dark |
direction | — | |
meaning 2 | month | несэнть кемгавтово ковт There are twelve months in a year |
reference | ||
comment | ЭрзРС 273 |
ACCEPTED Realization 103 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Estonian | |
lexeme | kuu | |
meaning 1 | moon | Kuu kadus pilve taha The Moon disappeared behind a cloud. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Aasta lühim kuu on veebruar The shortest month of the year is February |
reference | Veskimägi et al. 1995: 436 | |
comment |
ACCEPTED Realization 104 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Even | |
lexeme | аткикан | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Robbek, Robbek 2005: 48 | |
comment |
ACCEPTED Realization 105 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Even | |
lexeme | бя̄г | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Robbek, Robbek 2005: 70 | |
comment |
ACCEPTED Realization 106 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Evenki | |
lexeme | аткиқāн | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | ||
comment | ТМС 1, 58 |
ACCEPTED Realization 107 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Evenki | |
lexeme | bēga | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | ||
comment | Василевич 1958, 52 |
ACCEPTED Realization 108 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ewe | |
lexeme | ɣlètí | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data>: 508 | |
comment | Rongier Jacques. Dictionnaire français-éwé, suivi d'un index éwé-français Paris: Karthala, 1995 |
ACCEPTED Realization 109 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Eyak | |
lexeme | -’ya | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Krauss Michael E. Eyak Dictionary University of Alaska, 2012 212-214 |
ACCEPTED Realization 110 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Farsi | |
lexeme | mâh (ماه) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 111 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fataluku | |
lexeme | uru | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Nácher 2012: 273 | |
comment |
ACCEPTED Realization 112 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Favorlang | |
lexeme | idas | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 113 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fijian | |
lexeme | vula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 114 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Finnish | |
lexeme | kuu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | Missä kuussa olet syntynyt? What month were you born in? |
reference | Vahros, Ščerbakov 2007 | |
comment | Also kuukausi - compound of kuu 'moon' + kausi 'period'. Kuu is used for "month" when a month of the year is referred to without naming it, as in viime kuussa "last month"; ensi kuun aikana "within next month". The word kuukausi is more commonly used for a month as a unit of time, but kuu can in some cases be used in that sense as well. |
ACCEPTED Realization 115 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fordata | |
lexeme | vulan | |
meaning 1 | moon | vulan nabrii timur, vulan nabrii varat moon in the last quarter, moon in the first quarter |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 116 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fula | |
lexeme | lewru | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Saggitorde Oumar Bah 2009: 167 | |
comment |
ACCEPTED Realization 117 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Ga | |
lexeme 1 | nyɔɔŋ | |
lexeme 2 | nyɔɔŋtsere | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Kropp Dakubu (ed.) 1980: 158 | |
comment | nyɔɔŋ also 'night' (!) |
ACCEPTED Realization 118 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gawwada (Ale) | |
lexeme | leʕʕo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 119 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gbaya | |
lexeme | ze | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Huntley: 117 | |
comment |
ACCEPTED Realization 120 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gedeo | |
lexeme | agenjo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Wedekind Klaus. Gedeo - Amharic - English Dictionary 105 |
ACCEPTED Realization 121 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gela (Nggela) | |
lexeme | vula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 122 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | Mond | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | (literary, dated) month | |
reference | Duden | |
comment | Also Monat 'month'. |
ACCEPTED Realization 123 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ginukh | |
lexeme | буце | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 124 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gizzra | |
lexeme | melpal | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Van Bodegraven Nico, van Bodegraven Elly. Gizrra-English Dictionary 70 |
ACCEPTED Realization 125 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Godoberi | |
lexeme | пурццу | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 126 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gorontalo | |
lexeme | hula, hulalo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 127 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Grass Koiarj | |
lexeme | bata | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Dutton 2003: 17 | |
comment |
ACCEPTED Realization 128 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Greenlandic Inuit | |
lexeme | qaammat, qáumat | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Schultz 2013: 215 | |
comment |
ACCEPTED Realization 129 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Guahibo (Sikuaani) | |
lexeme | juameto | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Queixalos 1988: 79 | |
comment |
ACCEPTED Realization 130 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Guarani | |
lexeme | jasy | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Guasch, Ortiz 1998: 577 | |
comment |
ACCEPTED Realization 131 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Guayabero | |
lexeme 1 | juimt | |
lexeme 2 | juímt madóipíjin | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kondo et al. 2022: 44 | |
comment |
ACCEPTED Realization 132 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gurindji | |
lexeme | jakiliny | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 133 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Haddiya | |
lexeme | agana | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Ritter Stefan. Hadiyyisa-English Dictionary 3 |
ACCEPTED Realization 134 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hanunoo | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 135 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hausa | |
lexeme | wátàa | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 136 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hawaiian | |
lexeme | malama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 137 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hidatsa | |
lexeme | wíri ~ wirí, míri ~ mirí | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Rankin R., Carter, R., Jones A., Koontz J., Rood D., Hartmann I. Comparative Siouan Dictionary Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 2015 606 |
ACCEPTED Realization 138 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Highland Chinantec | |
lexeme | sɨꞌˋ1 | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Goodwin et al. 2021: 170 | |
comment |
ACCEPTED Realization 139 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hiligaynon | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Hiligaynon | |
comment |
ACCEPTED Realization 140 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hill Mari | |
lexeme | тӹлзӹ | |
meaning 1 | moon | тошты тӹлзӹ full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | тӹлзӹ йӹде every month |
reference | Savatkova 2008 | |
comment |
ACCEPTED Realization 141 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hopi | |
lexeme | muuyaw | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Albert, Shaul 1985: 58, 163 | |
comment | pahanmuyaw 'month' ('European moon') |
ACCEPTED Realization 142 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Huasteca Nahuatl | |
lexeme | metzti | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Hablamos Náhuat y Español: Frases útiles en el idioma Náhuat de la Huasteca Central y en español, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., 2007, page 8 |
ACCEPTED Realization 143 | ||
---|---|---|
type | Internal cognates | |
language | Hungarian | |
lexeme 1 | hold | |
lexeme 2 | hó | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | (archaic or formal) month | |
reference | Zaicz 2006 | |
comment | Usually hónap 'month' from hó 'month' + nap 'day' |
ACCEPTED Realization 144 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hunzib | |
lexeme | боцо | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 145 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hup | |
lexeme | wædhɔ́ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 146 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Iban | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 147 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ifugaw | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 148 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Igbo | |
lexeme | önwa | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Echeruo 2001: 141 | |
comment |
ACCEPTED Realization 149 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ik (Icetot) | |
lexeme | arágwan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Heine Bernd. Ik Dictionary Rüdiger Köppe, 1999 22 |
ACCEPTED Realization 150 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ilocano | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Ilocano | |
comment |
ACCEPTED Realization 151 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Indonesian | |
lexeme | sasi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Indonesia | |
comment |
ACCEPTED Realization 152 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Indonesian | |
lexeme | syahru | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Indonesia | |
comment | From Arabian |
ACCEPTED Realization 153 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Indonesian | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Indonesia | |
comment |
ACCEPTED Realization 154 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ingush | |
lexeme | бутт | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Baraxoeva, Kodzoev, Xajrov 2015 | |
comment |
ACCEPTED Realization 155 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Inkhokvari | |
lexeme | буцу | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 156 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Iskonawa (Isconahua) | |
lexeme | ohne | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Zariquiey Roberto. Vocabulario iskonawa-castellano-inglés Tufts University. — Boston, 2016. 120 |
ACCEPTED Realization 157 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Isneg (Isnag) | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 158 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Itawis | |
lexeme | húlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 159 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Itbayaten | |
lexeme | voxan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 160 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Itelmen | |
lexeme | мэсиц | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Volodin, Xalojmova 1989: 59 PIRS: 174 | |
comment | From Russian |
ACCEPTED Realization 161 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | tsuki (月) | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | calendary month | |
reference | ||
comment | . |
ACCEPTED Realization 162 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Jarawara | |
lexeme | abariko | |
meaning 1 | moon | Abariko wene kitaka. The moon is shining brightly. |
direction | — | |
meaning 2 | month | Abariko ohari ota nabiyaro ota amake, ota kobo towitiyabani ota sorowaha me tabori ya We travelled a month to arrive at the Sorowaha village |
reference | ||
comment | JED 49 |
ACCEPTED Realization 163 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Javanese | |
lexeme | candra | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Javanese | |
comment |
ACCEPTED Realization 164 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Javanese | |
lexeme | sasi | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Javanese | |
comment |
ACCEPTED Realization 165 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Javanese | |
lexeme | wulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Javanese | |
comment |
ACCEPTED Realization 166 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Jeju | |
lexeme | dawl (ᄃᆞᆯ) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Andrew Cheng; K. David Harrison, Jeju-eo Talking Dictionary, Living Tongues Institute for Endangered Languages, 2014. http://talkingdictionary.swarthmore.edu/jeju/?fields=all&semantic_ids=&q=%E3%84%B7%E2%80%99%E3%84%B9 |
ACCEPTED Realization 167 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kabyle | |
lexeme | aggur | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Dallet J.M. II Dictionnaire français-kabyle. Parler des At Mangellat, Algérie Paris: Centre Nationale de la Recherche Scientifique - SELAF, Société d’études linguistiques et anthropologiques de France, 1985 147, 259 |
ACCEPTED Realization 168 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kadazan Dusun | |
lexeme | vuhan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 169 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kaingang | |
lexeme | kysã | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Gojtéj Wiesemann 2011: 59 | |
comment |
ACCEPTED Realization 170 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kalmyk | |
lexeme | сар | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 171 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kamarian | |
lexeme | huran | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 172 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kambera | |
lexeme | wulaŋu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 173 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kankanabu | |
lexeme | vuáne | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 174 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kankanaey | |
lexeme | búan | |
meaning 1 | moon, moonlight | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 175 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kansa | |
lexeme | míǫba, mį́:yǫba | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Rankin R., Carter, R., Jones A., Koontz J., Rood D., Hartmann I. Comparative Siouan Dictionary Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 2015 606 |
ACCEPTED Realization 176 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kanuri | |
lexeme | kəntágə | |
meaning 1 | new moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Cyffer, Hutchison 1990: 92 | |
comment |
ACCEPTED Realization 177 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kapampangan | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 178 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kapingamarangi | |
lexeme | malama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 179 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karachay-Balkar | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 180 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karata | |
lexeme | борцІцІо | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 181 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karelian | |
lexeme | kuu | |
meaning 1 | moon | kuu paistau the moon is shining |
direction | → | |
meaning 2 | month | tässä kuussa this month |
reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 74 | |
comment |
ACCEPTED Realization 182 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karenni (Kayah, Red Karen) | |
lexeme | lāe | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luangthongkum 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 183 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karo Batak | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 184 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karok | |
lexeme | kúːsɾah | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Bright & Gehr 2005: 157 | |
comment |
ACCEPTED Realization 185 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kashmiri | |
lexeme | mah, māh | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | This Persian word occurs in literature chiefly in borrowed Persian expressions. Grierson, George Abraham. A dictionary of the Kashmiri language. Calcutta: Asiatic Society of Bengal, 1932. https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/grierson 552 |
ACCEPTED Realization 186 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kashub | |
lexeme | ksąžëc | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ||
comment | СД 3, 236 |
ACCEPTED Realization 187 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kâte | |
lexeme | mosa | |
meaning 1 | moon | mosa kindacne crescent moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | mosa hesackekac, mosa April ira The month has come to end, in the month Aprel |
reference | <personally collected data> | |
comment | Flierl W. & Strauss H. (editors). Kâte Dictionary Pacific Linguistics, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1977 135, 154, 216 |
ACCEPTED Realization 188 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Katu (Low Katu) | |
lexeme | kəsɛ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Peiros Ilia. Katuic Comparative Dictionary Pacific Linguistics, The Australian National University, 1996 937 |
ACCEPTED Realization 189 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kavalan | |
lexeme | buran | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 190 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kayan (of Borneo) | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 191 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kazakh | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | Жер мен Ай арасындағы орташа қашықтық 384 500 км. The average distance between the Earth and the Moon is 384,500 km. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Наурыз жылдың әрі көктемнің бірінші айы. Nawryz (March) is the first month of the year and spring. |
reference | ESTJA: 1, 97-98 Syzdykova, Xusain (eds.) 2008: 33 | |
comment |
ACCEPTED Realization 192 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kelabit | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 193 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kenyah | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 194 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kerek | |
lexeme | j?ayalan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Fortescue 2005: 124 | |
comment |
ACCEPTED Realization 195 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ket | |
lexeme | qīp | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 196 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khakas | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Baskakov, Inkižekova-Grekul 1953: 19 | |
comment |
ACCEPTED Realization 197 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khamnigan Mongol | |
lexeme | sara | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Damdinov, Sundueva 2015: 248 | |
comment |
ACCEPTED Realization 198 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khinalug | |
lexeme | вацІ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 199 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme | khae | |
meaning 1 | moon | khae rɔnouk decrescent moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | khae lə̣:k a month with an extra day, february in a leap year |
reference | ||
comment | Gorgoniev 1984, 118 |
ACCEPTED Realization 200 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme 1 | mieh (មាស) | |
lexeme 2 | mieh (មាស | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Khmer | |
comment |
ACCEPTED Realization 201 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khowar | |
lexeme | mas | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Bashir, Elena. A digital Khowar-English dictionary with audio : 1,000 words / compiled by Elena Bashir with Maula Nigah and Rahmat Karim Baig. 1st ed. Chicago : South Asia Language and Area Center, University of Chicago, 2005. https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/khowar |
ACCEPTED Realization 202 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khwarshi | |
lexeme | буца | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | буцу (Kwantlada) |
ACCEPTED Realization 203 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kildin Saami | |
lexeme | мāнн | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kuruč 1985: 182 | |
comment |
ACCEPTED Realization 204 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kinyarwanda | |
lexeme | ukwezi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Habumuremyi, Uwamahoro 2006: 432 | |
comment |
ACCEPTED Realization 205 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Koasati | |
lexeme | hasí | |
meaning 1 | moon (rare) | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Geoffrey D. Kimball; Bel Abbey; Martha John; Ruth Poncho Koasati Dictionary 1994 59 |
ACCEPTED Realization 206 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kombio | |
lexeme | wien | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Farr: 261 | |
comment |
ACCEPTED Realization 207 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | тӧлысь | |
meaning 1 | moon | тыр тӧлысь full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | тӧлысь сайын month ago |
reference | Beznosikova et al. 2000 | |
comment |
ACCEPTED Realization 208 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | тӧлысь | |
meaning 1 | moon | тӧлысь югыд shine of the moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | тӧлысь сайын a month ago |
reference | Beznosikova et al. 2000 | |
comment |
ACCEPTED Realization 209 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komnzo | |
lexeme | aki | |
meaning 1 | moon | n¯garénta sräzin. yaniyak aki kwayanen. He put down the canoe and came in the moonlight. |
direction | → | |
meaning 2 | month | mbomba aki last month |
reference | Döhler 2014: 1, 10 | |
comment |
ACCEPTED Realization 210 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komodo | |
lexeme | wulaŋ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 211 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Konso | |
lexeme | ley-a | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 212 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Korean | |
lexeme | dal (달) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 213 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Koreguaje | |
lexeme | pãimiau | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Cook & Gralow: 89, 164 | |
comment |
ACCEPTED Realization 214 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Koromfe | |
lexeme | pɪla- | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Rennison, Konfé 2007: 150 | |
comment |
ACCEPTED Realization 215 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kryts | |
lexeme | ваьз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 216 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kubachi | |
lexeme | бац | |
meaning 1 | moon | бацла шшала moon light |
direction | → | |
meaning 2 | month | Рамадан бац month of ramadan |
reference | Magomedov, Saidov-Akkutta 2017: 72 | |
comment |
ACCEPTED Realization 217 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kumyk | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 218 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kusaal (Kusasi) | |
lexeme | na'ambɔɔ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Steinborn et al.: 140 | |
comment |
ACCEPTED Realization 219 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kyaka | |
lexeme | kana | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Draper & Draper 2002: 146 | |
comment |
ACCEPTED Realization 220 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kyrghyz | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | Ай өзүнөн жарык чыгарбайт. The moon does not emit light. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Жыл айлары Months of the year |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 221 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lak | |
lexeme | барз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 222 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lakota | |
lexeme | wi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Buechel, Manhart 2002: 370 | |
comment |
ACCEPTED Realization 223 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lao | |
lexeme | dɨ̀an | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Lao | |
comment |
ACCEPTED Realization 224 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | luna | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | (fig.) month | |
reference | Lewis, Short | |
comment |
ACCEPTED Realization 225 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Latvian | |
lexeme 1 | mēness | |
lexeme 2 | mēnesis | |
meaning 1 | moon | mēness aptumsums lunar eclipse |
direction | → | |
meaning 2 | month | rudens mēneši autumn months |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 226 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Laz | |
lexeme | tuta (თუთა) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi http://www.ice.ge/liv/liv/lazur.php |
ACCEPTED Realization 227 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Leti (Indonesia) | |
lexeme | wulla | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 228 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | варз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | LezgRus | |
comment |
ACCEPTED Realization 229 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lish | |
lexeme | namba | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Abraham 2018 | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 230 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lithuanian | |
lexeme | mėnuo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | šeši mėnesiai six months |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 231 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Livvi-Karelian | |
lexeme | kuw | |
meaning 1 | moon | kuw pastaw the moon is shining |
direction | → | |
meaning 2 | month | ezmäžes lum estalv essah on vie kuw a month passes from the first snow to the real winter. |
reference | Makarov 1990: 167 | |
comment |
ACCEPTED Realization 232 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lower Sorbian | |
lexeme | mjasec | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 233 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lower Sorbian | |
lexeme | mjasec | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 234 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luang (Wetan) | |
lexeme | wolla | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 235 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luganda | |
lexeme | mwezi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Kirembwe Rashid Abdul Hamed, Mohammad Najib Bin Jaffar, Hishomudin Bin Ahmad The Elementary Dictionary Luganda-English-Arabic 688 |
ACCEPTED Realization 236 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luiseño | |
lexeme | móy-la | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Elliott 1999: 553 | |
comment |
ACCEPTED Realization 237 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luobohe Miao | |
lexeme | hli | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Savina F.M. Dictionnaire miao-tseu-français, précédé d'un précis de grammaire miao-tseu et suivi d'un vocabulaire franoaismiao- tseu. 39 |
ACCEPTED Realization 238 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lushai | |
lexeme | thla | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Lorrain 1940: 473 | |
comment |
ACCEPTED Realization 239 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Luxembourgish | |
lexeme 1 | Mound | |
lexeme 2 | Mount | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | LOD | |
comment | The distinction between Mound and Mount in current Luxembourgish spelling mirrors German Mond versus Monat. |
ACCEPTED Realization 240 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Macedonian | |
lexeme 1 | месечина | |
lexeme 2 | месец | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 241 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Mairasi | |
lexeme 1 | tende | |
lexeme 2 | tend | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Peckham: 415-416 | |
comment |
ACCEPTED Realization 242 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Makassarese | |
lexeme | bulaŋ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | lunar month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 243 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malagasy | |
lexeme | vòlana | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 244 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malagasy | |
lexeme | vólana | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 245 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malay | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Malay | |
comment |
ACCEPTED Realization 246 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Malay | |
lexeme | pĕrnama | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEALang Malay | |
comment | From Sanskrit |
ACCEPTED Realization 247 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandar | |
lexeme | bulaŋ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 248 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | yuè (月) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | Sì yuè (四月) April |
reference | BKRS | |
comment |
ACCEPTED Realization 249 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mangareva | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 250 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Manggarai | |
lexeme | wulaŋ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 251 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Manipuri (Meitei) | |
lexeme | thā | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Sharma 2006: 86 | |
comment |
ACCEPTED Realization 252 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mansaka | |
lexeme | boran | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 253 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mansi | |
lexeme | э̄тпос | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Afanas'eva, Sobjanina 2012 | |
comment |
ACCEPTED Realization 254 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maori | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online MD | |
comment |
ACCEPTED Realization 255 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mapudungun | |
lexeme | küyeṉ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 256 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maranao | |
lexeme | olan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Maranao | |
comment |
ACCEPTED Realization 257 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maranao | |
lexeme | olan | |
meaning 1 | moon | olan-aʔ moonlight night |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 258 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Marquesan | |
lexeme | meʔama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 259 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Masai | |
lexeme | ɔl-ápà | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Payne, Ole-Kotikash 2008: 53 | |
comment |
ACCEPTED Realization 260 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mattole–Bear River | |
lexeme | xaː | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Li 1930: 126, 148 sub No. 75 GLD | |
comment |
ACCEPTED Realization 261 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Maybrat | |
lexeme | snyi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Ajamiseba Daniel_C., Kafiar August, Silzer_Peter Mai Brat vocabulay. 142 |
ACCEPTED Realization 262 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Meadow Mari | |
lexeme | тылзе | |
meaning 1 | moon | тичмаш тылзе full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | Август тылзе – тургым пагыт, тӱредме жап. (Вениамин Иванов) The month of August is a time of reaping, a time of harvest |
reference | Marij jylme muter | |
comment |
ACCEPTED Realization 263 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Miji (Dmay, Dhammai, Dhammai, Sajolang) | |
lexeme | lə | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Abraham 2018 | |
comment | CLICS-3. Also lu in Nafra dialect |
ACCEPTED Realization 264 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mingrelian | |
lexeme | tuta (თუთა) | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7), online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji http://www.ice.ge/liv/liv/megr.php |
ACCEPTED Realization 265 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Miriwoong (Miriwung) | |
lexeme | jagiliny | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 266 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Greek | |
lexeme | φεγγάρι | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | lunar month (about 28 days) | |
reference | DSMG | |
comment | From Byzantine Greek φεγγάριν, from φεγγάριον; diminutive of Ancient Greek φέγγος 'moonlight'. |
ACCEPTED Realization 267 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Mon | |
lexeme | hətaoˀ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Mon | |
comment |
ACCEPTED Realization 268 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moken | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 269 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moksha | |
lexeme | ков | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Serebrennikov et al. 1998 | |
comment |
ACCEPTED Realization 270 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | сар | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | BAMRS 2001-2002 | |
comment |
ACCEPTED Realization 271 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongondow | |
lexeme | buḷan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 272 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mopan Maya | |
lexeme | uj | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | MCDP | |
comment |
ACCEPTED Realization 273 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mota | |
lexeme | vula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 274 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Motu | |
lexeme | hua | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 275 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nanai | |
lexeme | биа | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Onenko 1989 | |
comment |
ACCEPTED Realization 276 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nancowry | |
lexeme | kâhē | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Man 1889: 59 | |
comment |
ACCEPTED Realization 277 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nandi | |
lexeme | arawet | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Tapsubei Jane, Creider J.T., Creider C.A. A Dictionary of the Nandi Language Köln: Rüdiger Köppe-Verlag, 2001 30 |
ACCEPTED Realization 278 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Narak | |
lexeme | takíno | |
meaning 1 | moon | takíno paro moon shines |
direction | → | |
meaning 2 | month | Nú pila-kiñ wíyo woyka, takíno payip-pela wopiyka, nú-kañ eriki pila pamoy. The water came up really high, for five months this water remained high. |
reference | Hainsworth et al. 2019: 634 | |
comment |
ACCEPTED Realization 279 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Naxi | |
lexeme 1 | heimeilzeeq [he³³me⁵⁵tsɿ²¹] | |
lexeme 2 | hei1 [he³³] | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Sun Tangmao (ed.) Naxi-Chinese-English dictionary homas M. Pinson. — 昆明:云南民族出版社,2012 171-172 |
ACCEPTED Realization 280 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nez Perce (Nimipuutímt) | |
lexeme | hísemtuks | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Aoki 1994: 162 | |
comment |
ACCEPTED Realization 281 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ngadha | |
lexeme | vula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 282 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ngaju Dayak | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 283 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ngan'gi | |
lexeme | diwin | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Reid, McTaggart 2008: 356 | |
comment |
ACCEPTED Realization 284 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nganasan | |
lexeme | кичеʒəə | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | NMS: 821 Kosterkina, Momde, Ždanova 2001: 66 | |
comment |
ACCEPTED Realization 285 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ngardi | |
lexeme | yakarn | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Cataldi 2011: 342 | |
comment |
ACCEPTED Realization 286 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ngarluma | |
lexeme | wilarra | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Dixon et al. 2008: 42 | |
comment |
ACCEPTED Realization 287 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nivkh | |
lexeme | лоӈ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Savel'eva, Taksami 1970: 163 | |
comment |
ACCEPTED Realization 288 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nogai | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 289 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language 1 | North Alaskan Inupiatun | |
language 2 | North Alaskan Inuit (Iñupiaq) | |
lexeme | tatqiq | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | MacLean 2012: 583 | |
comment |
ACCEPTED Realization 290 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | North Slavey | |
lexeme | sà | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Hoijer 1956: 222 GLD | |
comment | Hare dialect. In Rice 1978: 88 only 'sun' and 'month' |
ACCEPTED Realization 291 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Northern Haida | |
lexeme | kúng | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Lachler J. Dictionary of Alaskan Haida Juneau: Sealaska Heritage Institute, 2010. 250 |
ACCEPTED Realization 292 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Norwegian | |
lexeme 1 | måne | |
lexeme 2 | måned | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Bokmål |
ACCEPTED Realization 293 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Norwegian | |
lexeme 1 | måne | |
lexeme 2 | månad | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 294 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nukuoro | |
lexeme | malama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 295 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ojibwe | |
lexeme | gizis | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Baraga 1853: 145 | |
comment |
ACCEPTED Realization 296 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Old English | |
lexeme | mōnaþ | |
meaning 1 | (in compounds) moon, | mōnaþfylen mōnaþsēocnes the full moon, time of the full-moon lunacy (literally, “moon sickness”) |
direction | — | |
meaning 2 | month | Seofon mōnaþum lator iċ wæs of carcerne. Seven months later, I was out of jail. |
reference | Bosworth, Toller | |
comment |
ACCEPTED Realization 297 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Old Frisian | |
lexeme 1 | mōna | |
lexeme 2 | mōnath | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 298 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ossetian | |
lexeme | мӕй | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 299 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Otomi | |
lexeme | zänä | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 300 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pa'O Karen | |
lexeme | la̤³¹ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luangthongkum 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 301 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Paakantyi (Darling language) | |
lexeme | paatyuka | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Hercus 2011: 64 | |
comment |
ACCEPTED Realization 302 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pacoh | |
lexeme | kixay | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Watson Richard, Watson Saundra, Canxóiq Cubuot. Pacoh-Vietnamese-English Dictionary SIL International, 2013 147 |
ACCEPTED Realization 303 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Paiwan | |
lexeme | qilʸas | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 304 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Palauan | |
lexeme | búil | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 305 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pamona (Bare’e) | |
lexeme | wuya | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 306 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pangasinan | |
lexeme | bolán | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 307 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pashto | |
lexeme | māh | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Raverty 1867: 896 | |
comment |
ACCEPTED Realization 308 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Paulohi | |
lexeme | hulane | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 309 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pazeh | |
lexeme | ilas | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 310 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pela (Bolo) | |
lexeme | la̠³⁵ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Dai Qingxia 2007 | |
comment | Also lɛ̠̃³⁵ma³¹ 'moon', 'month (in compounds)' |
ACCEPTED Realization 311 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Penrhyn | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 312 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pipil (Nawat) | |
lexeme | metzti | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 313 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Polish | |
lexeme | miesiąc | |
meaning 1 | (archaic, poetic) moon | Świec nie zapalajcie, Bo wam miesiąc osrebrzy łagodnie świetlice. (Julian Tuwim Dziewczynom) Do not light the candles, for the month will gently silver the clubs for you. |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | WSJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 314 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Puyuma | |
lexeme | vuran | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment | Also Puyuma (Tamalakaw dialect) buLan 'moon; month' |
ACCEPTED Realization 315 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Quechua | |
lexeme | killa | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Academia Mayor de la Lengua Quechua. Diccionario Español-Quechua, Quechua-Español. Cusco. 2005 202 |
ACCEPTED Realization 316 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rakahanga-Manihiki | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | lunar month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 317 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rapa | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 318 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rejang | |
lexeme | bulen | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 319 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rembong | |
lexeme | wulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 320 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Remontado | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 321 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romani | |
lexeme | čhon | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | ||
comment | Lithuanian Romani and other varieties |
ACCEPTED Realization 322 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | lună | |
meaning 1 | moon | Lună a ieşit de la nori the moon came out from the clouds |
direction | — | |
meaning 2 | month | Anul are douăsprezece luni. There are twelve months in a year |
reference | DEX98 | |
comment | DEX98, DER 477-478. The second meaning possibly emerged under the Slavic influence. |
ACCEPTED Realization 323 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rotuman | |
lexeme | hula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 324 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | месяц (mesjac) | |
meaning 1 | moon (in modern Russian usually referring to a crescent or a gibbous moon, but not a full moon) | Светит месяц, светит ясный The clear moon is shining |
direction | — | |
meaning 2 | month | Я любила тебя, гад, двенадцать месяцев подряд, а ты меня — полмесяца, и то решил повеситься I loved you, you bastard, for twelve months in a row, and you loved me for half a month, and then you decided to hang yourself |
reference | BTS | |
comment |
ACCEPTED Realization 325 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rutul | |
lexeme | ваз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 326 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | S'gaw Karen | |
lexeme | lah | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luangthongkum 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 327 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sa'ban | |
lexeme | blin | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 328 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Saaroa | |
lexeme | vulalhe | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 329 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Saisiyat | |
lexeme | ʔilaʃ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 330 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sandawe | |
lexeme | #aap(u)so | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Kagaya Ryohei. A Classified Vocabulary of the Sandawe Language Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), 1993 56 |
ACCEPTED Realization 331 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sangir | |
lexeme | buḷaŋ | |
meaning 1 | moon | buḷaŋ ni-ellu lunar eclipse |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 332 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | māsa | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | MW: 814 | |
comment |
ACCEPTED Realization 333 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Saramaccan | |
lexeme | líba | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment | From Suriname Portuguese (ar)riba 'up' > Saramaccan líba 'above'; 'sky', 'moon', 'month'. |
ACCEPTED Realization 334 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sartang | |
lexeme | nambru | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Abraham 2018 | |
comment | CLICS-3. Darbu 2 dialect |
ACCEPTED Realization 335 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sasak | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 336 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Selkup | |
lexeme | аре́д ~ аре́т | |
meaning 1 | moon | аре́д патпá the moon has set |
direction | → | |
meaning 2 | month | Э̄ят ху́рут ай ти̇́гэлху́рут аре́дла, орве́шпэдэл ай вадэ́шпэдэл ҷо́борп аре́д, фэ́рэл, уру́к ка́ндэл аре́д ай арк. There are months of the beast and birds, months of growth and berry picking, a rainy and severe frost month, and others. |
reference | Consolidated Selkup | |
comment |
ACCEPTED Realization 337 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | месец | |
meaning 1 | moon | Током кретања у простору положаји Сунца, Месеца и Земље се мењају и доводе до међусобног заклањања односно до помрачења Сунца и Месеца. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Грегоријански календар, као и Јулијански календар пре њега, има дванаест месеци |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 338 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Seri | |
lexeme | iizax | |
meaning 1 | moon | iizax quij |
direction | — | |
meaning 2 | month | iizax cap |
reference | Zhivlov 2019 | |
comment | This word is used with different definite articles. Combined with the article quij ‘compact’, it means ‘the moon’; with cop/cap ‘vertical; abstract’ — ‘the month’. |
ACCEPTED Realization 339 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Shan | |
lexeme | lɤn1 | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Shan | |
comment |
ACCEPTED Realization 340 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sherdukpen | |
lexeme | namblu, namlu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Abraham 2018 | |
comment | CLICS-3. namblu - Rupa village, namlu - Shergaon village |
ACCEPTED Realization 341 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Shingazidja (Comorian) | |
lexeme | mw-ézi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Cassimjee, Kisseberth 2010: 82 | |
comment |
ACCEPTED Realization 342 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Shuar | |
lexeme | nantu | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Pellizaro S.M., Náwech F.O. Chicham: diccionario shuar-castellano Quito : Abya Yala, 2005. 306 |
ACCEPTED Realization 343 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sika | |
lexeme | wulaŋ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 344 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sikaiana | |
lexeme | malama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 345 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Slovak | |
lexeme | mesiac | |
meaning 1 | moon | Mesiac je v synchrónnej rotácii so Zemou, čo znamená, že jedna strana Mesiaca („privrátená strana“) je stále obrátená k Zemi. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Kalendárny mesiac v gregoriánskom kalendári má 30 alebo 31 dní, výnimku tvorí február, ktorý máva 28 dní, v priestupnom roku 29 dní |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 346 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Slovenian | |
lexeme | mesec | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 347 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | So (Uganda) | |
lexeme | awan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Heine, Carlin 2010: 5 | |
comment |
ACCEPTED Realization 348 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Somali | |
lexeme | bil(-sha) | |
meaning 1 | moon, crescent | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Alejnikov 2012: 36 | |
comment |
ACCEPTED Realization 349 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Soyot | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Рассадин 2003 | |
comment |
ACCEPTED Realization 350 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sundanese | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | pareum bulan new moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 351 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sura (Mwaghavul) | |
lexeme | tár | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Nathaniel Yeeɗen Fii’an Daapiya Roger Blench Jacob Bess Mwaghavul - English Lexicon 2008 140 |
ACCEPTED Realization 352 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sursurunga | |
lexeme | kalang | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Hutchisson and Hutchisson: 279 | |
comment |
ACCEPTED Realization 353 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | mwezi | |
meaning 1 | moon | mwezi uliliwa na joka lunar eclipse |
direction | — | |
meaning 2 | month | kila mwezi every month |
reference | ||
comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 354 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Swedish | |
lexeme 1 | måne | |
lexeme 2 | månad | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 355 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | ваз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | TabRus | |
comment |
ACCEPTED Realization 356 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tae' | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 357 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tagalog | |
lexeme | buwán | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | Krus, Ignašev 1959: 69 | |
comment | SEALang Tagalog |
ACCEPTED Realization 358 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tahitian | |
lexeme | āva'e | |
meaning 1 | moon | 'Ua hiti mai te 'āva'e. La lune s'est levée |
direction | → | |
meaning 2 | solar month | te 'āva'e māti le mois de mars |
reference | Académie Tahitienne | |
comment |
ACCEPTED Realization 359 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tahitian | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | E tāpa'o rahi tei 'itea i ni'a i te ra'i : e vahine i vehihia i te mahana 'e te marama i raro a'e i tana 'āvae... (Book of Revelation 12/1) Un grand signe apparut dans le ciel, une femme vêtue de soleil et la lune sous ses pieds...’ |
direction | → | |
meaning 2 | moon month | |
reference | Académie Tahitienne | |
comment |
ACCEPTED Realization 360 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tai Nuea (Dehong) | |
lexeme | Iǝn6 | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luo Yongxian 1999: 82 | |
comment |
ACCEPTED Realization 361 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tajiki | |
lexeme | моҳ | |
meaning 1 | moon | дар моҳи май in the month of May |
direction | → | |
meaning 2 | month | моҳи пурра full moon |
reference | <personally collected data> | |
comment | Рахими М. В., Успенская Л. В. (ред.) Таджикско-русский словарь. М., 1954 234 |
ACCEPTED Realization 362 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Takia | |
lexeme | kalam | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment | From Bargam |
ACCEPTED Realization 363 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Takuu | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 364 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tal | |
lexeme | tʼái | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Bulkaam Michael, Blench Roger. A Dictionary of Tal, a West Chadic language of Nigeria 50 |
ACCEPTED Realization 365 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 59 | |
comment |
ACCEPTED Realization 366 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tboli | |
lexeme | bulon | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 367 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tehuelche | |
lexeme | qe:nkenkon | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Fernández Garay 2004: 106 | |
comment |
ACCEPTED Realization 368 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Telefol | |
lexeme | káyop | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Healey & Healey 1977: 101 | |
comment |
ACCEPTED Realization 369 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tetum (Tetun) | |
lexeme | fulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | lunar month, the period between the new moons | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 370 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Texistepec | |
lexeme | po'a | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Clark L. Diccionario popoluca de Oluta. Popoluca - español, español — popoluca Mexico: Instituto Lingüístico de Verano, 1981 24 |
ACCEPTED Realization 371 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Thai | |
lexeme 1 | dɯ̄an | |
lexeme 2 | dʉan | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Thai | |
comment | Morev 1964, 270 |
ACCEPTED Realization 372 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Thao | |
lexeme | furaz | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 373 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tibetan | |
lexeme | zla-ba | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | ||
comment | Рерих VIII, 160. |
ACCEPTED Realization 374 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tikopia | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | lunar month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 375 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tindi | |
lexeme | боц̄у | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 376 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Titan | |
lexeme | ᵬul | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 377 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tlingit | |
lexeme | dís | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Edwards 2018: 71 | |
comment |
ACCEPTED Realization 378 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tocharian A | |
lexeme | mañ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 379 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tocharian B | |
lexeme | meñe | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 380 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tofa | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Rassadin 2016: 23 | |
comment |
ACCEPTED Realization 381 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tok Pisin | |
lexeme | mun | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 382 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tolai (Kuanua) | |
lexeme | gai | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Rickard et al.: 45 | |
comment |
ACCEPTED Realization 383 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tommo So | |
lexeme | ììyɛ́ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | McPherson 2009: 129 | |
comment |
ACCEPTED Realization 384 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Totontepec Mixe | |
lexeme | po'o | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Schoenhals & Schoenhals 1965: 89 | |
comment |
ACCEPTED Realization 385 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tsakhur | |
lexeme | ваз | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 386 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tsez | |
lexeme | буци | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 387 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tsou | |
lexeme | frohe | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 388 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuamotu | |
lexeme | marama | |
meaning 1 | moon | |
direction | — | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 389 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tucano | |
lexeme | muhi-pu͂u | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Ramirez 2019: 90 | |
comment |
ACCEPTED Realization 390 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tundra Yukaghir | |
lexeme | киндьэ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kurilov 2001: 151 | |
comment |
ACCEPTED Realization 391 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tunebo (Uwa) | |
lexeme | sihyora, sihyara | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Headland 1997: 179 | |
comment |
ACCEPTED Realization 392 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | ay | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Jusipova 2005 | |
comment |
ACCEPTED Realization 393 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | mah | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Baskakov 1977: 594 | |
comment | A rare and obsolete word for moon and month. |
ACCEPTED Realization 394 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkmen | |
lexeme | aý | |
meaning 1 | moon | Aý Ýeriň daşynda adamzadyň aýak basan ýeke-täk asman jisimidir The moon is the only celestial body that has been visited by humans |
direction | → | |
meaning 2 | month | Gurbansoltan, Ýylyň dördünji aýy. Gurbansoltan, the fourth month of the year. |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 395 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuvan | |
lexeme | ай | |
meaning 1 | moon | |
meaning 2 | calendary month | бир ай January |
reference | ||
comment | Cf. also Karaim., Gagauz. ай 'moon; calendary month'. (КРПС 50, ГРМС 30) |
ACCEPTED Realization 396 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tver Karelian | |
lexeme | kuw | |
meaning 1 | moon | kuwn muwttiezet Moon phases |
direction | → | |
meaning 2 | month | kuwn piäh a month later |
reference | Punžina 1994: 124 | |
comment | Also kuwdoma 'moon' |
ACCEPTED Realization 397 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tzotzil | |
lexeme | 7u | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment | Zinacantán Tzotzil |
ACCEPTED Realization 398 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udi | |
lexeme | хаш | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 399 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udihe | |
lexeme | бя | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Podmaskin 1984: 233 Simonov, Kyalundzyuga 1998: 184-185 | |
comment |
ACCEPTED Realization 400 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udmurt | |
lexeme | толэзь | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
ACCEPTED Realization 401 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Uighur | |
lexeme | ay (ئاي) | |
meaning 1 | moon | tolun 'ay (تولۇن ئاي) full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | ötken 'ay (ئۆتكەن ئاي) last month |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 402 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ukrainian | |
lexeme | місяц | |
meaning 1 | moon | Розрідженість атмосфери призводить до високого перепаду температур на поверхні Місяця (від −190 до +120 °C), залежно від освітленості; при цьому температура порід, що залягають на глибині 1 м, стала та дорівнює −35 °C. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Григоріанський календар, як і Юліанський календар до нього, має 12 місяців |
reference | SUM-11 | |
comment |
ACCEPTED Realization 403 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Uldeme (Ouldémé, Wuzlam) | |
lexeme | kwiyo | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Kinnaird, Oumaté: 81 | |
comment |
ACCEPTED Realization 404 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language | Uma | |
lexeme 1 | wula | |
lexeme 2 | mula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 405 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Upper Sorbian | |
lexeme | měsac | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 406 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ute | |
lexeme | mu-atagho-chi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Givón 2016: 146 | |
comment |
ACCEPTED Realization 407 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Uzbek | |
lexeme | oy | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ESTJA: 1, 97-98 | |
comment |
ACCEPTED Realization 408 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ventureño | |
lexeme | ʼawhay̓ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Henry-Rodriguez 2019: 75 | |
comment |
ACCEPTED Realization 409 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Veps | |
lexeme | ku, kuu̯ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Zajceva, Mullonen 1972: 235 | |
comment | Also kudmaińe 'moon' |
ACCEPTED Realization 410 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Vietnamese | |
lexeme | giăng | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Vietnamese | |
comment |
ACCEPTED Realization 411 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Waray | |
lexeme | búlan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | SEAlang Waray | |
comment |
ACCEPTED Realization 412 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | West Frisian | |
lexeme | moanne | |
meaning 1 | moon | De Moanne hat in diameter fan 3.475,6 km. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Yn de Gregoriaanske kalinder duorret in moanne 28, 29, 30 of 31 dagen, en in jier duorret 12 moannen |
reference | <personally collected data> | |
comment |
ACCEPTED Realization 413 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | West Futuna (Futuna-Aniwa) | |
lexeme | mrama | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | POLLEX-Online | |
comment |
ACCEPTED Realization 414 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | West Kewa | |
lexeme | eke | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Franklin Karl J. A Kewa Dictionary with Supplementary Grammatical and Anthropological Materials Australian National University Press, 1978, 130 |
ACCEPTED Realization 415 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | West Kewa | |
lexeme | akua | |
meaning 1 | moon | akua naayapulu gae waru ta there is no moon so it is really dark |
direction | → | |
meaning 2 | month | laapo akua February. [literally number two moon]. |
reference | <personally collected data> | |
comment | Franklin Karl J. A Kewa Dictionary with Supplementary Grammatical and Anthropological Materials Australian National University Press, 1978; 307 Franklin Karl. Kewa - English Dictionary / English - Kewa Dictionary Pacific Linguistics, 2007 17, 30 |
ACCEPTED Realization 416 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Western Abenaki | |
lexeme | gizos | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Day 1994: 213 | |
comment |
ACCEPTED Realization 417 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Western Bukidnon Manobo | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 418 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Western Desert language (Wati) | |
lexeme | kirnara | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Douglas W.H. An introductory dictionary of the Western Desert language Perth, Australia: Institute of Applied Language Studies, Western Australian College of Advanced Education, 1988 12 |
ACCEPTED Realization 419 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Western Pwo (Delta Pao) | |
lexeme | လၩ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Luangthongkum 2019 | |
comment |
ACCEPTED Realization 420 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wetarese (Erai) | |
lexeme | hulan | |
meaning 1 | moon | hulan joko kapan moon-eclipse (lit. moon hides in a cover) |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 421 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | White Hmong (Hmong Daw) | |
lexeme | hli | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 422 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wichí | |
lexeme | wel’a | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 423 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Winnebago | |
lexeme | wíi | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Heimbach 1979: 73 | |
comment |
ACCEPTED Realization 424 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wintu | |
lexeme | sas | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Schlichter 1981: 204 | |
comment |
ACCEPTED Realization 425 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wolio | |
lexeme | bula | |
meaning 1 | moon | bula baani full moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 426 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wuvulu-Aua | |
lexeme | pula | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 427 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | ый | |
meaning 1 | moon | толору ый fool moon |
direction | → | |
meaning 2 | month | ый аайы every month |
reference | SakhaTyla.Ru | |
comment |
ACCEPTED Realization 428 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yamdena | |
lexeme | bulan | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | ACD | |
comment |
ACCEPTED Realization 429 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yao (Iu Mien) | |
lexeme | laaj | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Lombard 1968: 280 | |
comment |
ACCEPTED Realization 430 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yaqui (Hiaki) | |
lexeme | meecha | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | World Loanword Database | |
comment |
ACCEPTED Realization 431 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yedina (Buduma) | |
lexeme | kiya | |
meaning 1 | new moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Shank et al.: 43 | |
comment |
ACCEPTED Realization 432 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yegha | |
lexeme | tambúno | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Farr & Farr 2008: 449 | |
comment |
ACCEPTED Realization 433 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yegha | |
lexeme | inua | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Farr & Farr 2008: 16 | |
comment |
ACCEPTED Realization 434 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yele (Rossel) | |
lexeme | d:ââ | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Henderson James, Henderson Anne. Rossel to English, English to Rossel Dictionary Summer Institute of Linguistics, 1999 11 |
ACCEPTED Realization 435 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yir Yoront | |
lexeme | kaqar | |
meaning 1 | moon | Kawn an, kaqr+vl an wunnin; ngunyan thamlvlhl. The moon brought this water up [in high tide]; the waves are washing up high. |
direction | → | |
meaning 2 | month | Kaqr /ngan wunnawrr. When [mourners] come and stay for a month. |
reference | Alpher 1991: 158-159 | |
comment |
ACCEPTED Realization 436 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Yoruba | |
lexeme 1 | òṣùpá | |
lexeme 2 | oṣù | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Sachnine Michka. Dictionnaire usuel yorùbá-français - suivi d'un index français-yorùbá 1997; 214 In Ṣowande E.J., et al. A Dictionary of Yoruba language Lagos, Church Missionary Society Bookshop, 1913 93 oṣù also 'moon' |
ACCEPTED Realization 437 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zulu | |
lexeme | in-anga | |
meaning 1 | moon | inyanga elingcwele iyakhanya ngalobusuku full moon shines tonight |
direction | → | |
meaning 2 | month | sizobonana ngenyanga ezayo we will meet next month |
reference | Луцков А.Д. Зулу-Русский словарь 2014: 11 | |
comment |
ACCEPTED Realization 438 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | ǃKhong (ǃXóõ, Taa ) | |
lexeme | Iqhàn | |
meaning 1 | moon | |
direction | → | |
meaning 2 | month | |
reference | Traill 1994: 249 | |
comment |
CLICS-3 1313-1370