to call
→
to read
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akhvakh | |
lexeme | жо̄рулъІа | |
meaning 1 | to call | |
direction | — | |
meaning 2 | to read | |
reference | IDS | |
comment | Northern dialect. CLICS-3 |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akhvakh | |
lexeme | жабулахъе | |
meaning 1 | to call | |
direction | — | |
meaning 2 | to read | |
reference | IDS | |
comment | Southern dialect. CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Ancient Hebrew | |
language 2 | Classical Arabic | |
lexeme 1 | ḳārā(ʔ) | |
lexeme 2 | ḳaraʔa | |
meaning 1 | to call someone, to call, shout | wa-ttiḳrā ləʔanšē bētāh wa-ttōmär lāhäm 'she called the people of her house and told them' (Gn. 39:14) |
direction | — | |
meaning 2 | to read (a book), to recite; to speak, to relate | |
reference | ||
comment | (HAL 1128f.; BK II 701). The meaning B is also given for Ancient Hebrew, although with a different syntactic behaviour (preposition bə: ḳārā(ʔ) 'to recite a book, to read [HAL 1130]). |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Avar | |
lexeme | цІалзи | |
meaning 1 | to call | |
direction | — | |
meaning 2 | to read | |
reference | IDS | |
comment | Zakataly dialect. CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ʔanbaba | |
meaning 1 | utter a sound, proclaim, chant | ʔəlla yānabbəbu baṣanāṣəl 'who play sistrum' (1 Par 25:1) |
direction | — | |
meaning 2 | read, recite | ʔanbibaka yəʔta maṣḥafa 'after you have read this book' (LLA 655) |
reference | ||
comment | (LGz. 383; LLA 655); cf. also nababa 'to speak' (ibid.): yənabbəbā ba-nagara kanaʕān 'he speaks to her in the language of Canaan (Jes. 19:18), to which ʔanbaba is the causative. |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Godoberi | |
lexeme | бали | |
meaning 1 | to call | |
direction | — | |
meaning 2 | to read | |
reference | IDS | |
comment | CLICS-3 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | unši- | |
meaning 1 | to call loudly | Бөртө Бөртө гэж уншин явахуй дур учирч they mey when he called loudly |
direction | — | |
meaning 2 | to read | |
reference | ||
comment |
CLICS-3 724-1084