light (vs. heavy)
→
lung
22 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Alabama | |
| lexeme 1 | sokpa | |
| lexeme 2 | iⁿsokpa | |
| meaning 1 | to be light, lightweight, agile (as a gymnast) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lungs | |
| reference | Alabama dictionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Arabela | |
| lexeme 1 | namaca | |
| lexeme 2 | pa namaca | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | our lungs | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Rich R.G. Diccionario Arabela-Castellano Serie Lingüística Peruana, 1999. 239 |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Breton | |
| lexeme 1 | skañv | |
| lexeme 2 | skevent | |
| meaning 1 | light | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Gonidec 1860: 126, 127 | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Digor Ossetian | |
| lexeme 1 | рæу | |
| lexeme 2 | рæуæг | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Abaev: 2, 388-389 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | English | |
| lexeme 1 | light | |
| lexeme 2 | lights | |
| meaning 1 | light | |
| direction | — | |
| meaning 2 | lungs (of an animal) | |
| reference | ODE | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | English | |
| language 2 | Russian | |
| lexeme 1 | lung | |
| lexeme 2 | лёгкий | |
| meaning 1 | lung | |
| direction | — | |
| meaning 2 | light | |
| reference | Walde-Pokorny: II 426 f | |
| comment | from Old English lungen, from Proto-Germanic *lunganjō, from Proto-Indo-European *lengʷʰ- 'light, not heavy' | |
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Galician | |
| lexeme | livián | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | DDDDLG | |
| comment | From Old Galician-Portuguese livião (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *leviānus, from Latin levis. |
|
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Gamilaraay | |
| lexeme 1 | gabanbaa | |
| lexeme 2 | gaban | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ash et al. 2003: 73 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Iron Ossetian | |
| lexeme 1 | рог | |
| lexeme 2 | рæуæг | |
| meaning 1 | light | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Abaev: 2, 388-389 | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Kaingang | |
| lexeme 1 | kãnhvy | |
| lexeme 2 | fe kãnhvy | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Gojtéj Wiesemann 2011: 17, 43 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malak-Malak | |
| lexeme | labarr | |
| meaning 1 | light | |
| direction | — | |
| meaning 2 | lungs | 1) labarr yide matjan
2) labarrgatj cov 1) he is light on his feet 2) make lighter |
| reference | Lindsay et al. 2017: 82 | |
| comment | Not sure, that the word means exactly "light of weight". | |
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Malak-Malak | |
| lexeme 1 | labarr | |
| lexeme 2 | labarra | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Lindsay et al. 2017: 63 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Niuean | |
| lexeme | mā-mā | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 183 | |
| comment | ||
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Pukapukan | |
| lexeme | mā-mā | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 183 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | лёгкий (lёgkij) | |
| lexeme 2 | лёгкое (lёgkoe) | |
| meaning 1 | light | |
| direction | — | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Fasmer 1986: 2,474 | |
| comment | Belarusian лёгкае (from лёгкі 'light'), Ukrainian легеня, легке (from легкий) | |
| NEW Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Samoan | |
| lexeme | mā-mā | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 183 | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Spanish | |
| lexeme | liviano | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | DRAE | |
| comment | ||
| NEW Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Sudest (Tagula) | |
| lexeme 1 | maiya | |
| lexeme 2 | ya-maiya- | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 183 | |
| comment | ||
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tongan | |
| lexeme | maʔa-maʔa | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 183 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Welsh | |
| lexeme 1 | ysgafn | |
| lexeme 2 | ysgyfaint | |
| meaning 1 | light | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lungs | |
| reference | Lewis 1991: 174-175 | |
| comment | ||
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Yir Yoront | |
| lexeme 1 | lolt | |
| lexeme 2 | ngerr-lolt | |
| meaning 1 | light (of weight) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | lung | |
| reference | Alpher 1991: 267 | |
| comment | ngerr 'belly', 'front part of a body' |
|