Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 67 | light, bright, clear | → | comprehensible | Open |
-
Comment
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | φωτίζω | |
| meaning 1 | to illuminate, enlighten | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to clarify or make something understandable; to give knowledge or understanding to | |
| reference | LSJ | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | enlighten | |
| meaning 1 | to supply with light | The sun enlightens the Earth. She tried to enlighten them about the rules of the program, but they remained belligerently and self-righteously ignorant. Care to enlighten me, if you think I'm so benighted? |
| direction | → | |
| meaning 2 | to make something clear to (someone); to give knowledge or understanding to | |
| reference | OED English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | illuminate | |
| meaning 1 | to shine light on something | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to clarify or make something understandable | Jan and Maidi, a lesbian couple, do a very funny routine illuminating the simplicity of the alternative fertilization process and even go so far as to recommend the most suitable receptacles for the semen: marinated artichoke heart jars. (1984 December 8, Ellen Grabiner, “A Candid Portrait of Choosing Children”, in Gay Community News, volume 12, number 21, page 10) |
| reference | OED English Wiktionary | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | megvilágít | |
| meaning 1 | to illuminate, enlighten | 1. A tűzvész megvilágította a láthatárt. 2. Egyetlen pislákoló mécses megvilágította az arcát. 1. The fire lit the horizon. 2. A single flickering candle lit his face. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to explain, to clarify | 1. Ez a néhány adat jól megvilágítja a fejlődést. 2. Hozzászólása alaposan megvilágította a kérdést. 1. These few figures shed light on the development. 2. Your comment explained a lot about the issue. |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | lumina | |
| meaning 1 | to shine light on something | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to enlighten, instruct, teach | |
| reference | Andrianov, Mixalchi 1954: 507 | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Upper Sorbian | |
| lexeme | woswětleć | |
| meaning 1 | to illuminate, enlighten | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to explain | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Trofimowič, Hornjoserbsko-ruski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 1974 & Russkij jazyk, Moskva 1974 |
|