Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Belarusan | |
lexeme | язык | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | captive | |
reference | Slounik.org | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | език | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | captive from whom information about the enemy can be extracted | Заловен пленник по военному се нарича „език“. Пипнеш ли приказлив „език“.., половината от военната работа е свършена. (П. Вежинов). Когато разузнавачи успявали да доведат от немските линии някой „език“, генералът оставял на началника на оперативния отдел да го разпитва за числеността на бойците, на оръжието и позициите им. (П. Славински). — Горе на рида на един хвърлей е царският друм. Войводата Момчил рекъл да му хванем език. Все ще мине някой: я заблудени соколници от царската челяд, я царски бързоходец. (Ст. Загорчинов). — За какво толкова си се разбързал? — .. — Работата не търпи, щото — с неподозирана за себе си лекота поде бюлюкбашията.. — Преди два дни уловихме език. (В. Мутафчиева) |
reference | RNBE | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latvian | |
lexeme | mēle | |
meaning 1 | tongue (body part) | kaķis lok pienu ar mēli the cat laps milk with his tongue |
direction | → | |
meaning 2 | (figuratively) potential informant, source (prisoner who can talk, who has valuable information about the enemy) | saņemt mēli to get a potential informant (lit. tongue) |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | shétou (舌頭, 舌头) | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | (dated) enemy operative captured to extract information | |
reference | BKRS | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Old Turkic | |
lexeme | til | |
meaning 1 | tongue | tilin jalap licking with one's tongue |
meaning 2 | prisoner | qatïγlanγu ašnu til alγu keräk / bu tildin jaγï qïlqï bilgü keräk It is necessary to take a prisoner first and then to try and get to know from the prisoner about the enemy's actions |
reference | ||
comment | ДТС 559 |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ottoman Turkish | |
lexeme | dil (دل) | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | a prisoner of war taken for the purpose of obtaining intelligence | |
reference | Redhouse 1890: 910 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | язык (jazyk) | |
meaning 1 | tongue | |
direction | → | |
meaning 2 | prisoner | взять языка to take a captive who is supposed to speak |
reference | ||
comment | The Russian expression is possibly a calque from the Turkic languages. |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | dil | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | captive | |
reference | Baskakov 1977: 230 | |
comment |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ukrainian | |
lexeme | язик | |
meaning 1 | tongue (body part) | |
direction | → | |
meaning 2 | captive | Дані, які дістали від «язика», захопленого Сивковим під Переволочною, змінили строки форсування Дніпра в цьому місці і перенесли наш головний удар в інше місце, де гітлерівці не чекали цього удару (Юрій Смолич, Після війни, 1947); Розвідники привели «язика». Молодий француз тремтливими губами шепотів щось схоже на молитву і благально дивився на Коновніцина (Панас Кочура, Золота грамота, 1960) |
reference | SUM-11: 11, 627 | |
comment |