to feel
↔
to hear / to listen
20 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Araki | |
| lexeme | dogo | |
| meaning 1 | to hear | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | Vanhove 2008: 352 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bandjalangic | |
| lexeme | gannga- | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 569 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bislama | |
| lexeme | harem | |
| meaning 1 | to hear | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | François 2008: 174 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Catalan | |
| lexeme | sentir | |
| meaning 1 | to hear | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | François 2008: 174 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | شنیدن šenidan | |
| meaning 1 | to hear, to listen | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel, to smell | |
| reference | Rubinčik 1970: 117 | |
| comment | ПРС 519. Или это слушать - обонять? | |
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ganggalida | |
| lexeme | marrija | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 553 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Italian | |
| lexeme | sentire | |
| meaning 1 | to feel | sentire un dolore to feel pain |
| direction | — | |
| meaning 2 | to hear | hai sentito il campanello? Have you heard the bell? |
| reference | François 2008: 174 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kildin Saami | |
| lexeme | куллэ | |
| meaning 1 | to hear | мунн нюэзельт тӣнэтѣ кула, куллэ кугкхэллмуж, тāгкмуж I cannot hear you; to hear shouts, noise |
| direction | — | |
| meaning 2 | to feel | мунн эмм кул чуэдзмуж, кōххт тыйй ӣжянт кулбэдтӭ I do not feel pain, how are you feeling? |
| reference | Kuruč 1985: 132 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kunwinjku | |
| lexeme | bekkan | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 556 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mwotlap | |
| lexeme | yon̄teg | |
| meaning 1 | to hear | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | François 2008: 174 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Pitjantjatjara | |
| lexeme | kulini | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel a bodily sensation | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 559 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Portuguese | |
| lexeme | sentir | |
| meaning 1 | to feel | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to hear / to listen | |
| reference | ABBYY LINGUO | |
| comment | ||
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | duy- | |
| meaning 1 | to feel | elimin üzerinde bir böceğin gezdiğini duydum I felt an insect crawling on my hand |
| direction | → | |
| meaning 2 | to hear / to listen | kulağımla duydum I've heard with my own ears |
| reference | Baskakov 1977: 252 | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme | чути | |
| meaning 1 | to feel | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to hear / to listen | |
| reference | Grinchenko 1909 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Warlpiri | |
| lexeme | purda-nyanyi | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel (proprioceptively) | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 558 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Yidiñ | |
| lexeme 1 | binanga-L | |
| lexeme 2 | binangaaji-N | |
| meaning 1 | to hear / to listen | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to feel | |
| reference | Evans, Wilkins 2000: 559 | |
| comment | ||