Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
1328 | to end, finish | → | to die | Open |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | č̣ärräsä | |
meaning 1 | to finish, conclude, terminate | täḳawamiwočč yätəṭəḳ təgəl lämäğämmär zəgəğğət č̣ärräsu The dissidents have completed the preparation for the beginning of an armed struggle. |
direction | → | |
meaning 2 | to use up, to wear out; to ruin; to finish off, massacre, slaughter people in numbers | č̣ärrəsäññ Finish me off! (wounded soldier's cry) |
reference | AED: 2213 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Hebrew | |
lexeme | כִלָּה killā (pi'el-stem) | |
meaning 1 | to complete, to finish, to bring to an end (building, a period of time) | ṣōhēr taˁăsǟ la-tēḇā wǝ-ˀäl-ˀammā tǝḵalännā mi-lmaˁlā (Gen 6:16) You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top... |
direction | → | |
meaning 2 | to exterminate, to destroy (men, peoples) | kī yāṣumū ˀēnännī šōmēaˁ ˀäl-rinnāṯām wǝ-ḵī yaˁălū ˁōlām wū-minḥā ˀēnännī rōṣām kī ba-ḥäräḇ wū-ḇā-rāˁāḇ ˀānōḵī mǝ-ḵallǟ ˀōṯām (Jer 14:12) When they fast, I am not going to listen to their cry. And when they offer burnt offering and grain offering, I am not going to accept them. Rather, I am going to put an end to them by sword, famine, and plaque. |
reference | BDB: 478 HALOT: root 4251 | |
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Geez | |
language 2 | Soqotri | |
lexeme 1 | faṣṣama | |
lexeme 2 | féṭam | |
meaning 1 | to complete, to finish, to fulfill | |
direction | — | |
meaning 2 | to kill, to slaughter | érʔoŝk mésen érḥaḷ di-donk tósen be-dɔm wa-bésen ṭad kebíyɛŝ di-ḳaneḳáno kor efáṭamš e-ʕouyéghon di-kéḷe áḥrɛs di-zerebéno di-benö́we be-ʔö́bhon wa-ḥtézro (CSOL III forthcoming) I took some of my young ewes which I left in Dom, and there was among them one little ram with a white spot on its head to slaughter it for the boys who were restoring the gaps of the fence which was built of stones and got gapped. (CSOL III forthcoming) |
reference | CDG: 169 Naumkin et al. 2019b: 76 | |
comment | Not to be confused with féṭam 'to be killed, to die' (CSOL III forthcoming): ʔetérʕo ʕággi be-ṭádaʕ di-hóri ṭad di-men ʔurúbba wa-ṭad di-men ʔimríka wa-menál ʕédo yeteróʕon be-ṭádaʕ di-hóri stébyo ʕaf yebɛróḥo di-ḳáne di-rénhem wa-ḥímzaz ʕey ʔimríkiy di-ḳáne di-rího ʕaf yaʕtéroḳ wa-ʕóriḳ ʔurúbbiy ʔimríkiy ʕaf yefáṭom 'Two men were struggling on the deck of a ship, one from Europe and one from America. While they were struggling on the shipdeck, they fell over into the sea and the American was pressed under the water till he drowned, so the European drowned the American, and he died.' Also Jib. fóṭúm ‘to stop someone’s mouth so that he cannot scream’ (JL 52). |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | a găti | |
meaning 1 | to finish, to complete | |
direction | → | |
meaning 2 | to kill (colloq.) | |
reference | DEX98 | |
comment | DRRS 1, 907, DEX98 |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sanskrit | |
lexeme | so (syati) | |
meaning 1 | to finish | |
direction | → | |
meaning 2 | to destroy , kill | |
reference | MW | |
comment | MW 1248, Кочергина 832 |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | bitir- | |
meaning 1 | to finish, to terminate, to complete | |
direction | → | |
meaning 2 | to finish off | |
reference | Baskakov 1977: 122 | |
comment |