to knock
→
to inform, let know
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Moksha | |
lexeme | тотнамс | |
meaning 1 | to beat | |
direction | → | |
meaning 2 | to inform | Шачема шице тячи? Ах, да мес ашеть тотна… мон тейть рамалень казне It is your birthday today? Oh, why did not you tell me? I would have bought you a present... |
reference | ||
comment | МокшРС 739 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Old East Slavic | |
lexeme | клепати | |
meaning 1 | to knock, to hit | |
direction | → | |
meaning 2 | to indicate | Глаголааше клепля коею смьртию хотяаше оумрети He spoke indicating how he was to die. |
reference | Sreznevskij | |
comment | The Czech word klepat 'to knock, to hit' means also 'slander' [ЧРС, с. 174]. The source meaning in the Slavic languages is 'strike producing a sound', represented in the following words: Bulg. клепя and Serb.-Cr. клепати 'to sharpen a scythe, to strike with a hammer'. Фасмер [2, 247] for the Pol. klepać gives the meaning of 'strike with a hammer, forge'. The meaning of 'accuse, slander' is present in the Old Rus. клепати 'accuse' [Срезневский, с. 1218], and also Bulg. клепя 'slander', the Rus. Поклёп (slander). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | stučat' | |
meaning 1 | to knock | стучать молотком to hammer |
direction | → | |
meaning 2 | to inform, to delate (argot) | стучать на сокамерников to snitch on cellmates |
reference | ||
comment |