to knock
→
to inform, let know
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old East Slavic | |
| lexeme | клепати | |
| meaning 1 | to knock, to hit | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to indicate | Глаголааше клепля коею смьртию хотяаше оумрети He spoke indicating how he was to die. |
| reference | Sreznevskij | |
| comment | The Czech word klepat 'to knock, to hit' means also 'slander' [ЧРС, с. 174]. The source meaning in the Slavic languages is 'strike producing a sound', represented in the following words: Bulg. клепя and Serb.-Cr. клепати 'to sharpen a scythe, to strike with a hammer'. Фасмер [2, 247] for the Pol. klepać gives the meaning of 'strike with a hammer, forge'. The meaning of 'accuse, slander' is present in the Old Rus. клепати 'accuse' [Срезневский, с. 1218], and also Bulg. клепя 'slander', the Rus. Поклёп (slander). | |
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sumerian | |
| lexeme | zu | |
| meaning 1 | to knock | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to inform, teach | |
| reference | ePSD2 | |
| comment | ||