to calculate, count
→
to have opinion
56 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Akkadian | |
| lexeme | manû | |
| meaning 1 | to count, to count and list | awīlūtum-ma manû ūmūša (Epos of Gilgamesh iv:142) (As for) mankind - their days are numbered |
| direction | — | |
| meaning 2 | to consider a person, a region, an object as belonging to a specific class, region, or destination | alqâššunūti-ma ana nišē mātīya amnušunūti I took and considered them as people of my own land. |
| reference | CAD: m 221ff. | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | ḳʷäṭṭärä | |
| meaning 1 | to count, enumerate, calculate, reckon | dəmṣ ḳʷäṭṭärä to count the votes |
| direction | → | |
| meaning 2 | to regard, consider as, ascribe, impute | əndä wädaǧǧe əḳʷäṭrəhallähu I regard you as my friend |
| reference | AED: 831 Gankin 1969: 363 | |
| comment | In the meaning B governs the preposition əndä 'like, as'. | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bagvalal | |
| lexeme | b=is'ĩ | |
| meaning 1 | <кто: ERG; кого/что: NOM> | |
| meaning 2 | ||
| reference | Кибрик (ред.) 2001: 850 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme 1 | броя | |
| lexeme 2 | броя се | |
| meaning 1 | to calculate, count | броя до десет count to ten |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be considered | той се брои за смел човек he is considered to be a brave person |
| reference | Bernštejn 1966: 47 | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Bulgarian | |
| lexeme | сметна | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to think, to suggest | |
| reference | Bernštejn 1966: 619 | |
| comment | ||
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | računati | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | Kao računam bolje mi je sutra ustati ranije I think I better get up earlier tomorrow |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Danish | |
| lexeme | regne | |
| meaning 1 | to calculate | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to consider as | Han regnedes for en af de klogere He was considered as one of the cleverest people |
| reference | DDO | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Erzya | |
| lexeme | ловомс | |
| meaning 1 | to calculate, count | ловомс кеменьс count to ten |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | мон лован, што сонзэ пеле вндечись In my opinion, he is right |
| reference | Serebrennikov et al. 1993: 348 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | ḫʷallaḳʷa | |
| meaning 1 | count, number, enumerate | wa-ḫʷalaḳomu babāmā la-kʷəllu sabʔa ʔəsrāʔ̑el wa-konu 6000 (1 Reg 11:8) and he counted in Bāmā all the people of Israel and they were 6000 |
| direction | — | |
| meaning 2 | take account, review, impute, consider | ʔəḫʷelləḳomu kama baḳʷəʕet wa-barakat (Walatta Petros 34) I consider them as profit and blessing (= to be profit and blessing) |
| reference | CDG: 261 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | számít | |
| meaning 1 | to calculate, count | forintban számítani to count in forints |
| direction | → | |
| meaning 2 | to consider | a legjobb költők közé számítják he is considered to be one of the best poets |
| reference | Гальди 1974: 674 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Icelandic | |
| lexeme | telja | |
| meaning 1 | to count | þau töldu peningana they counted the money |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | ég tel hana vera góðan kennara I consider him as a good teacher |
| reference | ISLEX | |
| comment | ||
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language | Irish Gaelic | |
| lexeme | comhair | |
| meaning 1 | to calculate, count | an costas a chomhaireamh to count the cost |
| direction | → | |
| meaning 2 | to take into account | Ta se comhairthe gurb iad is blasta they are considered to be the tastiest |
| reference | Ó Dónaill 1977: 279 | |
| comment | English influence? | |
| NEW Realization 27 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi-Permyak | |
| lexeme | лыддьыны | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to have opinion | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1307914 |
|
| ACCEPTED Realization 33 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mandarin Chinese | |
| lexeme | 算 (suàn) | |
| meaning 1 | to count, to reckon, to calculate | 算一算多少钱。 / suàn yī suàn duōshǎo qián Calculate how much it costs. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to assume, to admit | 我算着他该来了。 / wǒ suànzhe tā gāi láile I think he should come. |
| reference | BKRS | |
| comment | БКРС 4633 | |
| ACCEPTED Realization 37 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Norwegian | |
| lexeme | regne | |
| meaning 1 | to calculate | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to consider as | hun regnes for å være spesialist på området she is considered to be an expert in this field |
| reference | BO | |
| comment | ||
| NEW Realization 40 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | рачунати (računati) | |
| meaning 1 | to calculate, count | рачунати на дигитрону to count on calculator |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | Рачунали смо да нам
је пријатељ. We thought that he was our friend. |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 1143 | |
| comment | ||
| SUSPENDED Realization 41 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Sumerian | |
| lexeme | šár | |
| meaning 1 | calculate | |
| direction | → | |
| meaning 2 | consider carefully | |
| reference | Haser 2000: 181 | |
| comment | Cf.! Attinger, 2021 p. 969-970. First of all, verb šár has a initial meaning different from one given in Haser, particulalrly: Intrans. "etre nombreaux"; trans. "rendre nombreaux"; "abattre, offrir en grande quantite" (spec. des moutons). Moreover, a second meaning which is somehow close to the meaning B is only represented in the compl. verb enim~šár (lit. "to make a word numerous, abundant"): Intrans. "aller bon train" (discussions); trans. "discuter chaudement; debattre". | |
| ACCEPTED Realization 44 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Swedish | |
| lexeme | räkna | |
| meaning 1 | to count | räkna pengar to count money |
| direction | → | |
| meaning 2 | to consider as | jag har alltid räknat honom som en vän I have always considered him as a friend |
| reference | SAO | |
| comment | ||
| NEW Realization 45 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tamil | |
| lexeme | ēṇ | |
| meaning 1 | number, calculation | |
| direction | — | |
| meaning 2 | thought, imagination | |
| reference | Winslow Tamil: 173 | |
| comment | ||
| NEW Realization 46 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tatar | |
| lexeme | санау | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | |
| reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 215 | |
| comment | ||
| NEW Realization 47 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tatar | |
| lexeme | хисаплау | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | |
| reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 534 | |
| comment | ||
| NEW Realization 48 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tatar | |
| lexeme | исәпләү | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | |
| reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 462 | |
| comment | ||
| NEW Realization 50 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | saymak | |
| meaning 1 | to calculate, count | bahçedeki ağaçları saymak to count trees in the garden |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion | artık kiş geçti sayabiliriz we can consider winter to be finished. |
| reference | Baskakov 1977: 757 | |
| comment | ||
| NEW Realization 53 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Udmurt | |
| lexeme | лыдъялляны | |
| meaning 1 | to calculate, count | calculate interest |
| direction | → | |
| meaning 2 | to have opinion, consider | he is considered a valuable employee |
| reference | Kirillova 2008 | |
| comment | ||
| NEW Realization 54 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Yakut | |
| lexeme | аах | |
| meaning 1 | to calculate, count | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to have opinion | |
| reference | SakhaTyla.Ru | |
| comment | ||