to calculate, count
→
to have opinion
55 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | manû | |
meaning 1 | to count, to count and list | awīlūtum-ma manû ūmūša (Epos of Gilgamesh iv:142) (As for) mankind - their days are numbered |
direction | — | |
meaning 2 | to consider a person, a region, an object as belonging to a specific class, region, or destination | alqâššunūti-ma ana nišē mātīya amnušunūti I took and considered them as people of my own land. |
reference | CAD: m 221ff. | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | ḳʷäṭṭärä | |
meaning 1 | to count, enumerate, calculate, reckon | dəmṣ ḳʷäṭṭärä to count the votes |
direction | → | |
meaning 2 | to regard, consider as, ascribe, impute | əndä wädaǧǧe əḳʷäṭrəhallähu I regard you as my friend |
reference | AED: 831 Gankin 1969: 363 | |
comment | In the meaning B governs the preposition əndä 'like, as'. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bagvalal | |
lexeme | b=is'ĩ | |
meaning 1 | <кто: ERG; кого/что: NOM> | |
meaning 2 | ||
reference | Кибрик (ред.) 2001: 850 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Balinese | |
lexeme | (N)-ituŋ | |
meaning 1 | calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | think something other, weighing up the pros and cons | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Bulgarian | |
lexeme 1 | броя | |
lexeme 2 | броя се | |
meaning 1 | to calculate, count | броя до десет count to ten |
direction | → | |
meaning 2 | to be considered | той се брои за смел човек he is considered to be a brave person |
reference | Bernštejn 1966: 47 | |
comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | сметна | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to think, to suggest | |
reference | Bernštejn 1966: 619 | |
comment |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | računati | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | Kao računam bolje mi je sutra ustati ranije I think I better get up earlier tomorrow |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | regne | |
meaning 1 | to calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | Han regnedes for en af de klogere He was considered as one of the cleverest people |
reference | DDO | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Egyptian | |
lexeme | jp | |
meaning 1 | count, pay | |
direction | → | |
meaning 2 | consider, be reasonable | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 180 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | count | |
meaning 1 | to find the number of smth. | to count one's money |
direction | — | |
meaning 2 | to consider to be, to regard as | a. to count smb. as dead |
reference | ||
comment | The verb count in meaning B is not used in constructions with the complement clauses. |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | ловомс | |
meaning 1 | to calculate, count | ловомс кеменьс count to ten |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | мон лован, што сонзэ пеле вндечись In my opinion, he is right |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 348 | |
comment |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Estonian | |
lexeme | arvama | |
meaning 1 | reckon, count | |
direction | → | |
meaning 2 | think, consider | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | compter | |
meaning 1 | to count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have an opinion | |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fula | |
lexeme | jatoo | |
meaning 1 | to count | |
direction | — | |
meaning 2 | to think, to consider | |
reference | ||
comment | ФРФС 262 |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ḫʷallaḳʷa | |
meaning 1 | count, number, enumerate | wa-ḫʷalaḳomu babāmā la-kʷəllu sabʔa ʔəsrāʔ̑el wa-konu 6000 (1 Reg 11:8) and he counted in Bāmā all the people of Israel and they were 6000 |
direction | — | |
meaning 2 | take account, review, impute, consider | ʔəḫʷelləḳomu kama baḳʷəʕet wa-barakat (Walatta Petros 34) I consider them as profit and blessing (= to be profit and blessing) |
reference | CDG: 261 | |
comment |
ACCEPTED Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | zählen | |
meaning 1 | to count | die Stimmzettel zählen to count bills (votes) |
direction | — | |
meaning 2 | to be regarded as | Er wird zu den Besten gezählt. He is considered one of the best. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | számol | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | take into account/consideration | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | számít | |
meaning 1 | to calculate, count | forintban számítani to count in forints |
direction | → | |
meaning 2 | to consider | a legjobb költők közé számítják he is considered to be one of the best poets |
reference | Гальди 1974: 674 | |
comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | telja | |
meaning 1 | to count | þau töldu peningana they counted the money |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | ég tel hana vera góðan kennara I consider him as a good teacher |
reference | ISLEX | |
comment |
ACCEPTED Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Indonesian | |
lexeme 1 | menghitung | |
lexeme 2 | memperhitungkan | |
meaning 1 | count, calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | calculate, take into consideration | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Semantic evolution | |
language | Irish Gaelic | |
lexeme | comhair | |
meaning 1 | to calculate, count | an costas a chomhaireamh to count the cost |
direction | → | |
meaning 2 | to take into account | Ta se comhairthe gurb iad is blasta they are considered to be the tastiest |
reference | Ó Dónaill 1977: 279 | |
comment | English influence? |
ACCEPTED Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Italian | |
lexeme | contare | |
meaning 1 | to count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have an opinion | Lo conto un grand’uomo. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kannada | |
lexeme | eṇike | |
meaning 1 | counting, number | |
direction | → | |
meaning 2 | thinking | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme | rɔap | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | consider | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi | |
lexeme | artal- | |
meaning 1 | count, calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | think | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi-Permyak | |
lexeme | лыддьыны | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | <personally collected data> | |
comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1307914 |
ACCEPTED Realization 28 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | ratio | |
meaning 1 | count, calculation | |
direction | — | |
meaning 2 | thought, reflection | |
reference | ||
comment | (Glare 1575) |
ACCEPTED Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Latin | |
lexeme | puto, -are | |
meaning 1 | to calculate | |
direction | — | |
meaning 2 | to have an opinion | |
reference | ||
comment | Glare 383, 1526. Cf. also computo 'calculate' |
ACCEPTED Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lezgian | |
lexeme | zi hisabdaldi | |
meaning 1 | I reckon | |
direction | — | |
meaning 2 | to my opinion, I guess (that) | |
reference | ||
comment | (LezgRus 103). The Instrumental form from ГЬИСАБ 'count'. |
ACCEPTED Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Macedonian | |
lexeme | broi | |
meaning 1 | to count | |
direction | — | |
meaning 2 | to think | |
reference | ||
comment | [Толовски, Иллич-Свитыч 1963: 41] |
ACCEPTED Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Manchu | |
lexeme | bodo- | |
meaning 1 | calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | plan, consider | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | 算 (suàn) | |
meaning 1 | to count, to reckon, to calculate | 算一算多少钱。 / suàn yī suàn duōshǎo qián Calculate how much it costs. |
direction | → | |
meaning 2 | to assume, to admit | 我算着他该来了。 / wǒ suànzhe tā gāi láile I think he should come. |
reference | BKRS | |
comment | БКРС 4633 |
ACCEPTED Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | toolo- | |
meaning 1 | calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | consider | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nahuatl | |
lexeme 1 | poa | |
lexeme 2 | yolpoa | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | think | |
reference | ||
comment | yollotl 'heart' |
ACCEPTED Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nanai | |
lexeme | bodo- | |
meaning 1 | to count, to reckon, to calculate | |
direction | — | |
meaning 2 | to regard as, to take smb for smth | balana ekte naiva ui-dē naidu bodoasi bičin Before no one considered women human |
reference | ||
comment | Borrowed from the Mong. бодо- 'think'. |
ACCEPTED Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | regne | |
meaning 1 | to calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | hun regnes for å være spesialist på området she is considered to be an expert in this field |
reference | BO | |
comment |
ACCEPTED Realization 38 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Rapanui | |
lexeme | tapa | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | consider, determine | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 39 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | sčitat' | |
meaning 1 | to count | считать звезды на небе to count the stars in the sky |
direction | — | |
meaning 2 | to think, to believe | Я считаю, что ты неправ. I think you are wrong. |
reference | ||
comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | рачунати (računati) | |
meaning 1 | to calculate, count | рачунати на дигитрону to count on calculator |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | Рачунали смо да нам
је пријатељ. We thought that he was our friend. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1143 | |
comment |
SUSPENDED Realization 41 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sumerian | |
lexeme | šár | |
meaning 1 | calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | consider carefully | |
reference | Haser 2000: 181 | |
comment | Cf.! Attinger, 2021 p. 969-970. First of all, verb šár has a initial meaning different from one given in Haser, particulalrly: Intrans. "etre nombreaux"; trans. "rendre nombreaux"; "abattre, offrir en grande quantite" (spec. des moutons). Moreover, a second meaning which is somehow close to the meaning B is only represented in the compl. verb enim~šár (lit. "to make a word numerous, abundant"): Intrans. "aller bon train" (discussions); trans. "discuter chaudement; debattre". |
ACCEPTED Realization 42 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | kadiri | |
meaning 1 | to count, to compute, to calculate | |
direction | — | |
meaning 2 | to suppose, to assume | |
reference | ||
comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 43 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | hesabu | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | consider (as) | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 (from Arabic ḥasaba) |
ACCEPTED Realization 44 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | räkna | |
meaning 1 | to count | räkna pengar to count money |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | jag har alltid räknat honom som en vän I have always considered him as a friend |
reference | SAO | |
comment |
NEW Realization 45 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tamil | |
lexeme | ēṇ | |
meaning 1 | number, calculation | |
direction | — | |
meaning 2 | thought, imagination | |
reference | Winslow Tamil: 173 | |
comment |
NEW Realization 46 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | санау | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 215 | |
comment |
NEW Realization 47 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | хисаплау | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 534 | |
comment |
NEW Realization 48 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | исәпләү | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 462 | |
comment |
ACCEPTED Realization 49 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Telugu | |
lexeme | ennu | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | think, esteem | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 50 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkmen | |
lexeme | са:й- | |
meaning 1 | to count, to calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | to regard as | |
reference | ||
comment | The same in Turkish |
ACCEPTED Realization 51 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tuvan | |
lexeme | сана- | |
meaning 1 | to count, to calculate | |
direction | — | |
meaning 2 | to think, to estimate, to admit | эки деп санаар to consider good |
reference | ||
comment | The same Karaim. сан- '1 to count, to calculate; 2 to think, to believe' (КРПС 464). |
NEW Realization 52 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udmurt | |
lexeme | лыдъялляны | |
meaning 1 | to calculate, count | calculate interest |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion, consider | he is considered a valuable employee |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
NEW Realization 53 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | аах | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | SakhaTyla.Ru | |
comment |
ACCEPTED Realization 54 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yoruba | |
lexeme | kà | |
meaning 1 | count | |
direction | → | |
meaning 2 | regard as | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 181 |
ACCEPTED Realization 55 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zulu | |
lexeme | ɓala | |
meaning 1 | count, calvulate | |
direction | → | |
meaning 2 | take into account, analyze | |
reference | ||
comment | ɓalisa 'cause to count; ponder over one`s troubles' |
Проверить шумерский - КВ.