to calculate, count
→
to have opinion
55 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Akkadian | |
lexeme | manû | |
meaning 1 | to count, to count and list | awīlūtum-ma manû ūmūša (Epos of Gilgamesh iv:142) (As for) mankind - their days are numbered |
direction | — | |
meaning 2 | to consider a person, a region, an object as belonging to a specific class, region, or destination | alqâššunūti-ma ana nišē mātīya amnušunūti I took and considered them as people of my own land. |
reference | CAD: m 221ff. | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | ḳʷäṭṭärä | |
meaning 1 | to count, enumerate, calculate, reckon | dəmṣ ḳʷäṭṭärä to count the votes |
direction | → | |
meaning 2 | to regard, consider as, ascribe, impute | əndä wädaǧǧe əḳʷäṭrəhallähu I regard you as my friend |
reference | AED: 831 Gankin 1969: 363 | |
comment | In the meaning B governs the preposition əndä 'like, as'. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bagvalal | |
lexeme | b=is'ĩ | |
meaning 1 | <кто: ERG; кого/что: NOM> | |
meaning 2 | ||
reference | Кибрик (ред.) 2001: 850 | |
comment |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Bulgarian | |
lexeme 1 | броя | |
lexeme 2 | броя се | |
meaning 1 | to calculate, count | броя до десет count to ten |
direction | → | |
meaning 2 | to be considered | той се брои за смел човек he is considered to be a brave person |
reference | Bernštejn 1966: 47 | |
comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | сметна | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to think, to suggest | |
reference | Bernštejn 1966: 619 | |
comment |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | računati | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | Kao računam bolje mi je sutra ustati ranije I think I better get up earlier tomorrow |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Danish | |
lexeme | regne | |
meaning 1 | to calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | Han regnedes for en af de klogere He was considered as one of the cleverest people |
reference | DDO | |
comment |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | ловомс | |
meaning 1 | to calculate, count | ловомс кеменьс count to ten |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | мон лован, што сонзэ пеле вндечись In my opinion, he is right |
reference | Serebrennikov et al. 1993: 348 | |
comment |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ḫʷallaḳʷa | |
meaning 1 | count, number, enumerate | wa-ḫʷalaḳomu babāmā la-kʷəllu sabʔa ʔəsrāʔ̑el wa-konu 6000 (1 Reg 11:8) and he counted in Bāmā all the people of Israel and they were 6000 |
direction | — | |
meaning 2 | take account, review, impute, consider | ʔəḫʷelləḳomu kama baḳʷəʕet wa-barakat (Walatta Petros 34) I consider them as profit and blessing (= to be profit and blessing) |
reference | CDG: 261 | |
comment |
ACCEPTED Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | számít | |
meaning 1 | to calculate, count | forintban számítani to count in forints |
direction | → | |
meaning 2 | to consider | a legjobb költők közé számítják he is considered to be one of the best poets |
reference | Гальди 1974: 674 | |
comment |
ACCEPTED Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | telja | |
meaning 1 | to count | þau töldu peningana they counted the money |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | ég tel hana vera góðan kennara I consider him as a good teacher |
reference | ISLEX | |
comment |
NEW Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Semantic evolution | |
language | Irish Gaelic | |
lexeme | comhair | |
meaning 1 | to calculate, count | an costas a chomhaireamh to count the cost |
direction | → | |
meaning 2 | to take into account | Ta se comhairthe gurb iad is blasta they are considered to be the tastiest |
reference | Ó Dónaill 1977: 279 | |
comment | English influence? |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Komi-Permyak | |
lexeme | лыддьыны | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | <personally collected data> | |
comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1307914 |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | 算 (suàn) | |
meaning 1 | to count, to reckon, to calculate | 算一算多少钱。 / suàn yī suàn duōshǎo qián Calculate how much it costs. |
direction | → | |
meaning 2 | to assume, to admit | 我算着他该来了。 / wǒ suànzhe tā gāi láile I think he should come. |
reference | BKRS | |
comment | БКРС 4633 |
ACCEPTED Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | regne | |
meaning 1 | to calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | hun regnes for å være spesialist på området she is considered to be an expert in this field |
reference | BO | |
comment |
NEW Realization 40 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | рачунати (računati) | |
meaning 1 | to calculate, count | рачунати на дигитрону to count on calculator |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | Рачунали смо да нам
је пријатељ. We thought that he was our friend. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1143 | |
comment |
SUSPENDED Realization 41 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Sumerian | |
lexeme | šár | |
meaning 1 | calculate | |
direction | → | |
meaning 2 | consider carefully | |
reference | Haser 2000: 181 | |
comment | Cf.! Attinger, 2021 p. 969-970. First of all, verb šár has a initial meaning different from one given in Haser, particulalrly: Intrans. "etre nombreaux"; trans. "rendre nombreaux"; "abattre, offrir en grande quantite" (spec. des moutons). Moreover, a second meaning which is somehow close to the meaning B is only represented in the compl. verb enim~šár (lit. "to make a word numerous, abundant"): Intrans. "aller bon train" (discussions); trans. "discuter chaudement; debattre". |
ACCEPTED Realization 44 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | räkna | |
meaning 1 | to count | räkna pengar to count money |
direction | → | |
meaning 2 | to consider as | jag har alltid räknat honom som en vän I have always considered him as a friend |
reference | SAO | |
comment |
NEW Realization 45 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tamil | |
lexeme | ēṇ | |
meaning 1 | number, calculation | |
direction | — | |
meaning 2 | thought, imagination | |
reference | Winslow Tamil: 173 | |
comment |
NEW Realization 46 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | санау | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 215 | |
comment |
NEW Realization 47 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | хисаплау | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 2, 534 | |
comment |
NEW Realization 48 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tatar | |
lexeme | исәпләү | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | Asylgaraev, Ganiev et al. (eds.) 2007: 1, 462 | |
comment |
NEW Realization 52 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Udmurt | |
lexeme | лыдъялляны | |
meaning 1 | to calculate, count | calculate interest |
direction | → | |
meaning 2 | to have opinion, consider | he is considered a valuable employee |
reference | Kirillova 2008 | |
comment |
NEW Realization 53 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | аах | |
meaning 1 | to calculate, count | |
direction | — | |
meaning 2 | to have opinion | |
reference | SakhaTyla.Ru | |
comment |