to press to restrain, control one’s feelings 7 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme πιέζω
meaning 1 to press
direction
meaning 2 to restrain πιέζω χόλον ἐν θυμῷ
to guard the anger in one's soul
reference
comment
ACCEPTED Realization 2
type Derivation
language Danish
lexeme 1 trykke
lexeme 2 undertrykke
meaning 1 to press down trykke på knappen
to press the button
direction
meaning 2 to restrain, control one’s feelings undertrykke sine følelser
to restrain one's feelings
reference DDO
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Mandarin Chinese
lexeme
meaning 1 to press
direction
meaning 2 to restrain, to bottle up (feeling)
reference
comment БКРС 353
ACCEPTED Realization 4
type Derivation
language Norwegian
lexeme 1 trykke
lexeme 2 undertrykke
meaning 1 to press down trykke på de riktige knappene
to press the right buttons
direction
meaning 2 to restrain, control one’s feelings undertrykke sine følelser
to restrain one's feelings
reference BO
comment
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language Romanian
lexeme a călca
meaning 1 to tread, to trample a călca iarba
to trample grass
direction
meaning 2 to restrain, to bottle up (feeling) călca, mândro, pe mânie
My darling, silence your anger
reference DRRS
comment DRRS 1, 366-367
ACCEPTED Realization 6
type Polysemy
language Russian
lexeme podavit'
meaning 1 to suppress
direction
meaning 2 to suppress Мужья, которые подавляют свой гнев, умирают от сердечных приступов примерно вдвое чаше, чем те, кто дает выход эмоциям.
Husbands that suppress their anger die from heart attack twice as often as those who let their emotions out
reference
comment
ACCEPTED Realization 7
type Derivation
language Swedish
lexeme 1 trycka
lexeme 2 förtrycka
meaning 1 to press down trycka på knappen
to press the button
direction
meaning 2 to restrain, control one’s feelings förtrycka sina känslor
to restrain one's feelings
reference SAO
comment