pig (Sus scrofa)
→
slattern
15 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Croatian | |
Lexeme | svinja | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | slattern | |
Reference | HJP | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | пурцуз | |
Meaning 1 | pig | |
Direction | → | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 529 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | French | |
Lexeme | cochon | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | garder les cochons to keep pigs |
Direction | → | |
Meaning 2 | untidy person | |
Reference | CNRTL | |
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | Schwein | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | untidy person | |
Reference | ||
Comment | Cf. the Engl. Swine |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | gris | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | slakte gris to butcher pigs |
Direction | → | |
Meaning 2 | untidy person | |
Reference | BO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Norwegian | |
Lexeme | gris | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | untidy person | |
Reference | DDO | |
Comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Romanian | |
Lexeme | porc | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | sloven, untidy person | |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | svin'ja | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | sloven, untidy person | |
Reference | ||
Comment |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Serbian | |
Lexeme | свиња (svinja) | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | domaćinstva koja se bave uzgojem svinja households engaged in pig breeding |
Direction | → | |
Meaning 2 | slattern | oni odmah kažu da se prlja kao svinja they immediately say that somebody is dirty like a pig |
Reference | CLARIN.SI | |
Comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | cerdo | |
Meaning 1 | pig | |
Direction | → | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | Narumov 1995: 188 |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | chancho | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | Amer. Narumov 1995, 251 |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | puerco | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | Narumov 1995: 625 |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | cochino | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | Narumov 1995: 199 |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | marrano | |
Meaning 1 | pig | |
Meaning 2 | pig (untidy person) | |
Reference | ||
Comment | Narumov 1995: 495 |
ACCEPTED Realization 15 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Swedish | |
Lexeme | gris | |
Meaning 1 | pig (Sus scrofa) | griskött pork |
Direction | → | |
Meaning 2 | untidy person | Vad är det för grisar som har suttit här? What kind of pigs have been sitting here? |
Reference | SAO | |
Comment |