to tie
→
to stop doing smth.
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Armenian | |
Lexeme | կապել (kapel) | |
Meaning 1 | to tie (up) | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to stop activities | |
Reference | Galstjan 1984: 337 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Chaha | |
Lexeme | agädä-m | |
Meaning 1 | bind, tie | |
Direction | → | |
Meaning 2 | put an end | zänga agädä-m 'put an end to the discussion' |
Reference | ||
Comment | (LGur. I 6). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | завязать | |
Meaning 1 | to tie | завязать шнурки to tie shoelaces |
Direction | → | |
Meaning 2 | to stop doing smth. | Каллиникия и Акилина поклялись завязать с греховной жизнью и принять святое крещение Kallinikia and Akilina vowed to end their sinful life and accept holy baptism |
Reference | <personally collected data> | |
Comment |