back (body part)
→
behind
22 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arabic | |
| lexeme | خَلْف ḫalf- | |
| meaning 1 | back (body part), rear | |
| direction | — | |
| meaning 2 | behind | خلفَهُ ; ضربه من خلفَه
to take in rear; behind him |
| reference | Baranov | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Basque | |
| lexeme 1 | gibel | |
| lexeme 2 | gibelean | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | in back of | |
| reference | Koptjevskaja-Tamm 2008: 28 | |
| comment | Svorou 1993 | |
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Dawawa | |
| lexeme | tauri | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back of something | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 141 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Farsi | |
| lexeme | پشت pošt | |
| meaning 1 | back | |
| direction | → | |
| meaning 2 | behind | پشت در pošt-e dar behind the door |
| reference | Rubinčik 1970: 301 | |
| comment | ПРС 161. | |
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Fijian | |
| lexeme | daku- | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back of something | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 142 | |
| comment | ||
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Gamilaraay | |
| lexeme 1 | bawa | |
| lexeme 2 | bawadhi | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | behind | |
| reference | Ash et al. 2003: 35 | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Jibbali | |
| lexeme | sér | |
| meaning 1 | behind | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back, backwards | |
| reference | JL: 231 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kiribati | |
| lexeme | akū | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | behind | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 142 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kokota | |
| lexeme | tagru- | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back of something | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 141 | |
| comment | ||
| NEW Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Kwamera | |
| lexeme | taku(tā) | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | backside | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 141 | |
| comment | ||
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mehri | |
| lexeme | sār | |
| meaning 1 | behind | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back, backwards | |
| reference | ML: 351 | |
| comment | The origin of Proto-MSA *sar ‘behind’ is uncertain (Cf. Kogan 2015:569). | |
| NEW Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mota | |
| lexeme | tawur, tawuru- | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | behind | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 141 | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rotuman | |
| lexeme | fɔʔu | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | space behind | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 142 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Cognates | |
| language 1 | Selti | |
| language 2 | Zway | |
| lexeme 1 | anč̣ä | |
| lexeme 2 | lä-anč̣i | |
| meaning 1 | back of body | |
| direction | → | |
| meaning 2 | behind, backwards | |
| reference | EDG: 56, 72 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Spanish | |
| lexeme 1 | espalda | |
| lexeme 2 | a las espaldas | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | behind | |
| reference | Sadikov, Narumov 2005 | |
| comment | ||
| NEW Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Thai | |
| lexeme | lǎng (หลัง) | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | behind | |
| reference | SEAlang Thai | |
| comment | ||
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Wayan (Western Fijian) | |
| lexeme | -takū | |
| meaning 1 | back (body part) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | back of something | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 142 | |
| comment | ||
Ср. также перс. домбал зад, задняя часть; хвост (а также ср. переход хвост, конец).