tail
↔
end
14 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Abaza | |
lexeme | цIыхва | |
meaning 1 | tail | |
direction | — | |
meaning 2 | end | |
reference | Tugov 1967: 425 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Batsbi | |
lexeme | bolô | |
meaning 1 | tail (of a bird) | |
direction | ← | |
meaning 2 | end | |
reference | Mikeladze, Gigashvili 2012: 131 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buriat | |
lexeme | hуул | |
meaning 1 | tail | |
direction | → | |
meaning 2 | end | убэлэй hуул; жэлэй hуул ойртобо; апрелиин hуул багта; угынгее hуулдэ the end of winter; the end of the year is approaching; in the end of April; at the end of his speech |
reference | Čeremisov 1973: 699-700 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Farsi | |
lexeme | دم dom | |
meaning 1 | tail | دم مار dom-e mār snake tail |
direction | — | |
meaning 2 | end | |
reference | Rubinčik 1970: 659 | |
comment | ПРС 364. |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hungarian | |
lexeme | fark | |
meaning 1 | tail | a gyík farka, a ló farka a lizard's tail, a horse's tail |
direction | → | |
meaning 2 | end | az esztendő farka, a falu farka the end of the year, the end of the village |
reference | MEK 1978 | |
comment |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Japanese | |
lexeme | o (尾) | |
meaning 1 | tail | |
direction | → | |
meaning 2 | end of something | |
reference | BJaRS | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karaim | |
lexeme | куйрук | |
meaning 1 | tail | |
direction | → | |
meaning 2 | end | |
reference | ||
comment | КРПС 344. The same in Yakut кутурук. |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Karelian | |
lexeme | häntä | |
meaning 1 | tail | |
direction | — | |
meaning 2 | end | |
reference | Zajkov, Rugoeva 1999: 35 | |
comment |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mandarin Chinese | |
lexeme | wěi (尾) | |
meaning 1 | tail | |
direction | → | |
meaning 2 | end | nián wěi (年尾) the end of the year |
reference | BKRS: 12381 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | süül | |
meaning 1 | tail | нохойн сүүл dog's tail |
direction | → | |
meaning 2 | end | номын сүүл the end of the book |
reference | ||
comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | реп (rep) | |
meaning 1 | tail | Prvo što je videla bila je njuškica jednog omanjeg belog psa sa crnim flekama koji je stajao pored nje, ljubopitljivo je posmatrao, mahao repom i lajao. The first thing she saw was the muzzle of a small white dog with black spots standing next to her, watching her curiously, wagging his tail and barking. |
direction | → | |
meaning 2 | end | на репу списка at the end of the list |
reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1158 | |
comment |
ACCEPTED Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tibetan | |
lexeme 1 | gshug | |
lexeme 2 | gshug-gu | |
meaning 1 | end, tail | |
direction | → | |
meaning 2 | tail | |
reference | ||
comment | Рерих VIII, 108. There is also gshug-ma 1 final, last 2 tail. |
ACCEPTED Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tibetan | |
lexeme | aphyi-ma | |
meaning 1 | tail | |
direction | → | |
meaning 2 | end | |
reference | ||
comment |
NEW Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yaqui (Hiaki) | |
lexeme | bwasia | |
meaning 1 | tail | |
direction | — | |
meaning 2 | end, tail end (of a line) | |
reference | Dictionary Yaqui | |
comment |