trunk (of a tree)
↔
torso
23 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Arosi | |
| lexeme | abe, sabe- | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | ‘body of a man | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 81 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | trunk | |
| meaning 1 | the main stem of a tree apart from limbs and roots | |
| direction | — | |
| meaning 2 | the human or animal body apart from the head, neck, and appendages | |
| reference | Merriam-Webster | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Faroese | |
| lexeme | bulur | |
| meaning 1 | body | |
| direction | — | |
| meaning 2 | bole, trunk or stem of a tree | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | ||
| NEW Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Finongan | |
| lexeme | bupnin | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | torso | |
| reference | Rice 2015: 41 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Icelandic | |
| lexeme | bolur | |
| meaning 1 | torso | |
| direction | — | |
| meaning 2 | trunk (of a tree) | |
| reference | ISLEX | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Japanese | |
| lexeme | mukuro (骸, むくろ) | |
| meaning 1 | corpse | |
| direction | → | |
| meaning 2 | rotten tree trunk | |
| reference | BJaRS | |
| comment | ||
| NEW Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Malagasy | |
| lexeme | vatana | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | torso, body | |
| reference | Korneev 1966: 543 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 9 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Maori | |
| lexeme | kōhiwi | |
| meaning 1 | corpse | |
| direction | — | |
| meaning 2 | trunk (of a tree) | |
| reference | MD | |
| comment | ||
| NEW Realization 10 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mota | |
| lexeme 1 | tur, turi | |
| lexeme 2 | trunk (of a tree) | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | body | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: I, 55 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Norwegian | |
| lexeme | bol | |
| meaning 1 | torso, trunk, a body without limbs | |
| direction | — | |
| meaning 2 | (rare or dated) a tree trunk | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | Nynorsk |
|
| ACCEPTED Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Old Norse | |
| lexeme | bolr | |
| meaning 1 | trunk of the body, torso | |
| direction | — | |
| meaning 2 | trunk (of a tree) | |
| reference | Zoëga 1910 | |
| comment | ||
| NEW Realization 13 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Rennellese | |
| lexeme | tino | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) + tino | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | body | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 79 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | ӄаб | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | torso, trunk, body | |
| reference | Consolidated Selkup | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 15 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | труп (trup) | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | Kada putujete u Australiju , Afrik i Madagaskar , možete videti drvo koje izgleda kao da je sve naopako, umesto krošnje kao da je korenje koje je nasađeno na veoma veliki trup drveta. When you travel to Australia, Africa and Madagascar, you can see a tree that looks like everything is upside down, instead of a crown it looks like the roots are planted on a very large tree trunk. |
| direction | — | |
| meaning 2 | torso | Na ovaj način, vaš trup će izgledati kraći a samim tim će vaše noge izgledati duže. This way, your torso will appear shorter and therefore your legs will appear longer. |
| reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1347 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 17 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Swedish | |
| lexeme | bål | |
| meaning 1 | the front part of the torso | |
| direction | — | |
| meaning 2 | bole; the trunk or stem of a tree | |
| reference | SAOB | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tabassaran | |
| lexeme | тан | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | torso | |
| reference | TabRus: 276 | |
| comment | ||
| NEW Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Thai | |
| lexeme 1 | lam (ลำ) | |
| lexeme 2 | lam-dtuua (ลำตัว) | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | torso | |
| reference | SEAlang Thai | |
| comment | ||
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tikopia | |
| lexeme | tino | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | body | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 79 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 21 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tok Pisin | |
| lexeme | bodi | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | body | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | From English body | |
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tongan | |
| lexeme | sino | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | |
| direction | ← | |
| meaning 2 | body | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 79 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | gövde | |
| meaning 1 | trunk (of a tree) | insan gövdesi human torso |
| direction | ← | |
| meaning 2 | torso | ağaç gövdesi trunk of the tree |
| reference | Baskakov 1977: 352 | |
| comment | ||
Ср. СТВОЛ-ТРУП и пр.