end
→
ending (in grammar)
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | okončanie | |
Meaning 1 | end, termination of smth | a. Окончание работы 'the end of work'. |
Meaning 2 | inflection (gram.) | В слове "домами" окончание - "ами". 'In the word "domami" (house, Instr.Pl), "-ami" is the ending.' |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tagalog | |
Lexeme | hulihán | |
Meaning 1 | end | |
Direction | → | |
Meaning 2 | ending (grammat.) | |
Reference | ||
Comment | Таг 154 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Spanish | |
Lexeme | terminación | |
Meaning 1 | end, termination | |
Direction | → | |
Meaning 2 | ending | |
Reference | ||
Comment | Narumov 1995: 736 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tabassaran | |
Lexeme | äχir | |
Meaning 1 | end | йисан аьхир 'the end of the year' |
Direction | → | |
Meaning 2 | ending | падежарин аьхирар 'case endings' |
Reference | ||
Comment | (TabRus 71). Cf. the same in the Lak АХИР (Khajdakov 1962: 37). |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Bezhta | |
Lexeme | ахир | |
Meaning 1 | end | |
Direction | → | |
Meaning 2 | ending (in grammar) | |
Reference | Khalilov 1995: 30 | |
Comment |