to fall down
—
to get (to), find oneself (in)
8 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | French | |
lexeme | tomber | |
meaning 1 | to fall down | se casser une jambe en tombant to break one's leg while falling |
direction | — | |
meaning 2 | to get (to), to find oneself (in) | Suivez cette avenue, vous allez tomber sur la place. Go down this avenue and you'll end up on the square. |
reference | Larousse online | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Icelandic | |
lexeme | falla | |
meaning 1 | to fall down | bollinn féll á gólfið og brotnaði the cup fell down and came to pieces |
direction | — | |
meaning 2 | to get (to), to find oneself (in) | borgin féll í hendur óvinunum the city fell into enemy hands |
reference | ISLEX | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Norwegian | |
lexeme | falle | |
meaning 1 | to fall down | falle på baken to fall on the ground |
direction | — | |
meaning 2 | to get (to) | falle i hendene på noen to fall into the hands of sb |
reference | BO | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Pashto | |
lexeme | lwed- | |
meaning 1 | to fall | |
direction | → | |
meaning 2 | to be, to turn out, to become | |
reference | ||
comment | ЭСИЯ 2, 431 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | упасть (upast') | |
lexeme 2 | попасть (popast') | |
meaning 1 | to fall | Петя упал и сильно ушибся. Petya fell down and hurt himself badly |
direction | → | |
meaning 2 | to get somewhere | Петя впервые попал в Москву в 17 лет. Petya came to Moscow for the first time when he was 17. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swedish | |
lexeme | falla | |
meaning 1 | to fall down | stenen föll ner från taket the stone fell off the roof |
direction | — | |
meaning 2 | to get (to), to find oneself (in) | falla i orätta händer to fall into the wrong hands |
reference | SAO | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | kta(b)qub | |
meaning 1 | to fall, to come off | |
direction | — | |
meaning 2 | suddenly appear, pop up | уву наънан ктахъунва мина? How did you get here? |
reference | ||
comment | (TabRus 202) |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | abqub // aqub | |
meaning 1 | to fall | бай гьяйвнилан ахъну the boy fell off the horse |
direction | — | |
meaning 2 | to hit smth | йиз хилиъ саб китаб абхъну A book got into my hands. |
reference | ||
comment | (TabRus 45) |