pole (long stick) tall person 5 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Derivation
language Russian
lexeme 1 žerd'
lexeme 2 žerdjaj, žerdila
meaning 1 pole, perch Жердочка тонка, да козочка прытка.
The perch is thin, but the goat is quick
direction
meaning 2 a lanky, gangling person Велик жердяй, да жидок; мал коротыш, да крепыш.
A string bean is tall but feeble; a titch is short but strong. (proverb)
reference
comment (Dal'). Cf. Ushakov: ЖЕРДЬ, 2nd meaning 'a tall person (colloquial)'.
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Russian
lexeme ogloblja
meaning 1 shaft Где деды наши колоды валяли, там ныне и оглобли негде вырубить, о безлесье.
Where our grandfathers made woodblocks, we can't now make shafts, there is no wood.
direction
meaning 2 a lanky, gangling person Экая дура, оглобля выросла!
What a silly thing, grew up like a rail!
reference
comment (Dal')
NEW Realization 3
type Polysemy
language Russian
lexeme батялка
meaning 1 stick, long pole
direction
meaning 2 very tall person
reference Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка
comment
ACCEPTED Realization 4
type Polysemy
language Tabassaran
lexeme zuldan
meaning 1 pole, perch
direction
meaning 2 maypole (fig.)
reference
comment (TabRus 170)
ACCEPTED Realization 5
type Polysemy
language Tabassaran
lexeme c’uʁan
meaning 1 perch, pole
direction
meaning 2 maypole (fig.)
reference
comment (TabRus 333)