to milk
→
to extort (money from smb.)
7 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Farsi | |
Lexeme | دوشیدن dušidan | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to rob, to despoil | |
Reference | Rubinčik 1970: 680 | |
Comment | ПРС 373. |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Gagauz | |
Lexeme | saa- | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to rob, to despoil | |
Reference | ||
Comment | ГРМС 387. The same in Turk. Sağ- |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | German | |
Lexeme | melken | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to rob, to use (smn) for your own ends | |
Reference | ||
Comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Meadow Mari | |
Lexeme | лӱшташ | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to extort (money from smb.) | |
Reference | Marij jylme muter | |
Comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Pashto | |
Lexeme | lwašəl | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to extort | |
Reference | ||
Comment | ЭСИЯ 2, 406 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Russian | |
Lexeme | doit' | |
Meaning 1 | to milk | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to racket | доить бизнесмена to extort money from a businessman |
Reference | ||
Comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Rutul | |
Lexeme | езин / ezin | |
Meaning 1 | to milk | зер везин / zer wezin to milk a cow |
Direction | — | |
Meaning 2 | to extort (money from smb.) | гьанийис вы езес йыгара а / hanijis wɨ ezes jɨgara a he wants to extort from you |
Reference | Alisultanov, Sulejmanova 2019: 140 | |
Comment |