bone
→
stone (of a fruit)
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Buriat | |
lexeme | яhа(н) | |
meaning 1 | bone | |
direction | → | |
meaning 2 | stone (of a fruit) | |
reference | Čeremisov 1973: 802 | |
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Khmer | |
lexeme | attheˀ | |
meaning 1 | bone (skeleton) | |
direction | → | |
meaning 2 | stone (fruit) | |
reference | ||
comment | Gorgoniev 1984, 812 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Latin | |
lexeme | os | |
meaning 1 | bone | |
direction | → | |
meaning 2 | stone (fruit) | os prunorum plum stone |
reference | ||
comment | Glare 1273 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Middle Persian (Pahlavi) | |
lexeme | astag | |
meaning 1 | bone | |
direction | — | |
meaning 2 | stone (fruit) | |
reference | ||
comment | ЭСИЯ 1, 232 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Modern Greek | |
lexeme | κόκκαλο(ν) | |
meaning 1 | bone | |
direction | — | |
meaning 2 | stone (fruit) | |
reference | ||
comment | Хориков, Малев 446 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Mongolian (Khalkha) | |
lexeme | yas | |
meaning 1 | bone | |
direction | → | |
meaning 2 | stone (fruit) | жимсний яс fruit stone |
reference | ||
comment | БАМРС. In general, the fruit stone in Mongolian is denoted by the word цөм. |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | kost' | |
lexeme 2 | kostočka | |
meaning 1 | bone | |
direction | → | |
meaning 2 | stone (fruit) | вишневая косточка cherry stone |
reference | ||
comment |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | кошчица (koščica) | |
meaning 1 | bone | рибља кошчица fish bone |
direction | → | |
meaning 2 | stone (of a fruit) | Koščice voća su odavno izbačene iz savremene ishrane. Fruit stones have long been removed from the modern diet. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 580 | |
comment | Example for meaning 2 - CLARIN.SI |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tundra Yukaghir | |
lexeme | амун | |
meaning 1 | bone | Ньумдэй чайлэҕан амун льитэгэсуҥ I've been breaking bones all day |
direction | → | |
meaning 2 | stone (of a fruit, in canned compote) | Даша компотлэҥ кэчильэлмэлэ. Туги тэт уонь лөгитэтханэҥ, воорпэк мирэ амундаҕа чарилич Dasha brought compote. Give it to your child to eat. Look, be careful, he might choke on a [fruit] stone. |
reference | Kurilov 2001: 42 | |
comment |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | уҥуох | |
meaning 1 | bone | сото уҥуоҕа thigh bone |
direction | → | |
meaning 2 | stone (fruit) | вишня уҥуоҕа cherry stone |
reference | ||
comment | ЯРС 436. |