to cut
→
to pass by
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | ḳaraḍa | |
| meaning 1 | to cut | ḳaraḍahu bi-nāb-i-hi He cut it with his canine tooth. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass through, accross | ḳaraḍtu l-wādī I passed through, or across, the valley. |
| reference | Lane: 2515 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nganasan | |
| lexeme | беричесы | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to cut | |
| reference | NMS: 87-90 Kosterkina, Momde, Ždanova 2001: 22 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigrinya | |
| lexeme | bätäḵä | |
| meaning 1 | to tranverse (a road) | ʔaboʔan ʔidiʔan bəʔəgrən bəbäḳ̌lən märet ʔerətra bätiḵom Her parents having traversed Eritrean territory on foot and by mule… |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to cut, slice | |
| reference | TED: 1160 | |
| comment | ||
Ср. я рассекал по Тверской; пересечь улицу.