to kill
→
to hunt
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Itelmen | |
Lexeme | ԓәмәс | |
Meaning 1 | to kill | кԓәмʔин He killed him |
Direction | → | |
Meaning 2 | to hunt an animal | |
Reference | PIRS: 168 | |
Comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nganasan | |
Lexeme | коʒутəса | |
Meaning 1 | to kill | |
Meaning 2 | to kill a wild animal | |
Reference | ||
Comment | НМС 968 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Nganasan | |
Lexeme | котудя | |
Meaning 1 | to kill | |
Meaning 2 | to kill a wild animal | |
Reference | ||
Comment | НМС 1028 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Udihe | |
Lexeme 1 | вā- | |
Lexeme 2 | вāкца- | |
Meaning 1 | to kill | |
Meaning 2 | to hunt | |
Reference | ||
Comment | Кормушин 1998, 216-217. The same in other Tungusic languages, e.g. the Evenk. Ваа (Василевич 1958, 73). |