to bark
→
to tell lies
5 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| NEW Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Belarusan | |
| lexeme | брахаць | |
| meaning 1 | to bark | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to tell lies | |
| reference | Slounik.org | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | English | |
| lexeme | woof | |
| meaning 1 | to bark (of a dog) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to tell lie | Quit woofing! You sound silly. |
| reference | Rakhilina et al. 2015: 39 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lithuanian | |
| lexeme | am̃bryti | |
| meaning 1 | to bark, to bow-wow | Šuo visas rytas am̃brija. The dog barks all morning. |
| direction | — | |
| meaning 2 | to talk piffle | |
| reference | LRŽ: 25 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Russian | |
| lexeme | брехать (brehat') | |
| meaning 1 | to bark | Слышь, собака на дворе брешет. Can you hear it? The dog in the yard is barking |
| direction | — | |
| meaning 2 | to lie (substandard) | Только бандит и предатель может брехать в такой серьезный час, — будто нам не справиться с немцами.(Aleksey Nikolayevich Tolstoy) Only a bandit and a traitor can lie in such a serious hour that we will not defeat the Germans. |
| reference | BAS: 1, 627 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme | брехати (brechaty) | |
| meaning 1 | to bark | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to lie | |
| reference | ESSJa: 3, 13-14 | |
| comment | ЭССЯ 3, 13-14. | |