to pull, to draw
→
to drink
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Classical Arabic | |
Lexeme | ğad̲aba | |
Meaning 1 | to draw, to pull | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to drink | ğad̲abat labanahā She (the she camel) drank her milk while being milked |
Reference | ||
Comment | Lane 394 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Erzya | |
Lexeme | увтямс | |
Meaning 1 | to pull (down) | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to drink (fig.) | |
Reference | ||
Comment | ЭрзРС 688 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Derivation | |
Language | Russian | |
Lexeme 1 | tjanut' | |
Lexeme 2 | potjagivat' | |
Meaning 1 | to pull, to draw | |
Direction | — | |
Meaning 2 | to drink slowly | Он потягивал пиво. He was swigging beer. |
Reference | ||
Comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Turkish | |
Lexeme | çek- | |
Meaning 1 | to pull, to draw, to drag | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to drink alcohol (argot) | viski çek- to drink whiskey |
Reference | ||
Comment | ТуРС 178. |