to pull, to draw
→
to drink
4 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Classical Arabic | |
lexeme | ğad̲aba | |
meaning 1 | to draw, to pull | |
direction | → | |
meaning 2 | to drink | ğad̲abat labanahā She (the she camel) drank her milk while being milked |
reference | ||
comment | Lane 394 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Erzya | |
lexeme | увтямс | |
meaning 1 | to pull (down) | |
direction | → | |
meaning 2 | to drink (fig.) | |
reference | ||
comment | ЭрзРС 688 |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | tjanut' | |
lexeme 2 | potjagivat' | |
meaning 1 | to pull, to draw | |
direction | — | |
meaning 2 | to drink slowly | Он потягивал пиво. He was swigging beer. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | çek- | |
meaning 1 | to pull, to draw, to drag | |
direction | → | |
meaning 2 | to drink alcohol (argot) | viski çek- to drink whiskey |
reference | ||
comment | ТуРС 178. |