can, to be able
→
to endure
3 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
Type | Cognates | |
Language 1 | Geez | |
Language 2 | Tigre | |
Lexeme 1 | kəhla | |
Lexeme 2 | kahala | |
Meaning 1 | to be able, to be capable (LLA 813) | za zanta gabra kʷəllo yəkəl Sirah 50:29 "the one who did that can do everything" |
Direction | → | |
Meaning 2 | to stand, to bear | fadāb la-ʕagab ʔi-ləkəhəl strong people cannot stand violence |
Reference | ||
Comment | Both meanings are present also in the Amharic cognate čalä 'to be able, can; to endure, withstand' (K 1004) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tigre | |
Lexeme | daḳba | |
Meaning 1 | to be able | dạʔam la-ḥašil la-ḥesāsom la-satā ʔəgəl ləsrar ʔi-daḳba 'but the jackal who drank their butter could not jump' |
Direction | — | |
Meaning 2 | to endure | kəm waddekka dayo ʔəkkit ʔi-tədḳabbā 'do to him as he does to you, do not endure the evil' (PPEA III, L. 334:3) |
Reference | ||
Comment | (LH 525). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
Type | Polysemy | |
Language | Tofa | |
Lexeme | шыда | |
Meaning 1 | can, to be able | |
Direction | → | |
Meaning 2 | to endure | шыдаар аът hardy horse |
Reference | Rassadin 2016: 550 | |
Comment |