to know
→
sign, designation
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | šaʕara | |
| lexeme 2 | šaʕīrat- | |
| meaning 1 | to know | mā šaʕartu fulān-an mā ʕamilahu I did not know what such a one did. |
| direction | → | |
| meaning 2 | a sign, or mark | šiʕār-un a sign of people in war, or journey, by means of which to know one another |
| reference | Lane: 1559-61 | |
| comment | The meaning B also in šiʕār-, šiʕārat-, mašʕar- (ibid.) | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | ʕalima | |
| lexeme 2 | ʕalāmat- | |
| meaning 1 | to know | |
| direction | → | |
| meaning 2 | a mark, sign, token; a cognizance, a badge; an indication | |
| reference | Lane: 2138-2140 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Geez | |
| lexeme 1 | ʔaʔmara | |
| lexeme 2 | təʔəmərt | |
| meaning 1 | to know | |
| direction | — | |
| meaning 2 | sign, signal, mark, notice, token | |
| reference | CDG: 25 LLA: 728-732 | |
| comment | ||