to tread
→
to thresh (grain)
4 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | räggäṭä | |
| meaning 1 | to kick, to trample, step on, tread on | säw sirägṭäw dəḳəḳ yəlal When s.o. steps on it, it crumbles to bits. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to thresh grain by trampling | |
| reference | AED: 419 | |
| comment | ||
| NEW Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Chaha | |
| lexeme 1 | näḳäṭä | |
| lexeme 2 | atraḳäṭä | |
| meaning 1 | to trample on, to kick | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to thresh with animals, cause an animal to stramp on something (usually for threshing) | |
| reference | EDG: 185 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | dāsa | |
| meaning 1 | to trample | ʔal-ḫayl-u tadūsu l-ḳatlā´ bi-l-ḥawāfir-i the horses are trampling the dead with their hooves |
| direction | → | |
| meaning 2 | to thresh | dāsū-hu daws-a l-hașīd-i They trod, or trampled, upon him, or it, with the trеading of reaped corn. |
| reference | Lane: 932-933 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | keda | |
| meaning 1 | to trample | bəḥer ḫaba ʔi-keda (ʔəgra) sabʔ (Jer. 2:6) a land that no man passed through |
| direction | → | |
| meaning 2 | to thresh | kama za-yəkayyədəwo la-ʔəkl (Jes. 25:10) the way they thrash the wheat |
| reference | LLA: 872 | |
| comment | ||