to open (tr.)
→
to switch on
6 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Mandarin Chinese | |
| lexeme | kāi (开) | |
| meaning 1 | to open | Kāile mén (开了门) to open a door |
| direction | → | |
| meaning 2 | to switch on | Kāi diànliú (开电流) to turn on the electric current |
| reference | BKRS | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Modern Written Arabic | |
| lexeme | fataḥa | |
| meaning 1 | to open (tr.) | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to switch on | |
| reference | Wehr: 693 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | отворити (otvoriti) | |
| meaning 1 | to open (tr.) | отворити врата, отворити собу open the door, open the room |
| direction | → | |
| meaning 2 | to switch on, to turn on | отворити радио, отворити светло turn on the radio, turn on the light |
| reference | Vujanitsh et al. 2007: 895-896 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Turkish | |
| lexeme | açmak | |
| meaning 1 | to open (tr.) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to switch on | |
| reference | Jusipova 2005: 24 | |
| comment | ||