to leave, abandon
→
to let, allow
8 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | English | |
lexeme | leave | |
meaning 1 | go away from | |
direction | — | |
meaning 2 | permit, allow (colloquial, chiefly U.S.) | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 184 |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | brak- | |
meaning 1 | to leave, to quit, to abandon | о бракты иши he gave up work |
direction | — | |
meaning 2 | to let do smth | бракмамаа олсун җенк to prevent war |
reference | ||
comment | ГРМС 93. Нет нужной буквы. |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Geez | |
lexeme | ḫadaga | |
meaning 1 | leave, abandon | bəʔəsit ʔənta taḫaddəg mətā (Sir. 23:22) A woman that leaves her husband. |
direction | — | |
meaning 2 | allow, permit | ḫədəgomu laməwwutān yəḳbəru məwwutomu (Matth 8 :22) Let the dead bury their dead! |
reference | CDG: 258 LLA: 615-616 Haser 2000: 184-185 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hausa | |
lexeme | bari, bar | |
meaning 1 | leave | |
direction | — | |
meaning 2 | let, allow | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 184 |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kannada | |
lexeme | biḍu | |
meaning 1 | let loose, quit (as work), go away | |
direction | — | |
meaning 2 | allow, permit | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 185 |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Lango | |
lexeme | wɛkkò | |
meaning 1 | leave | |
direction | — | |
meaning 2 | let, allow | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 185 |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | acha | |
meaning 1 | leave | |
direction | — | |
meaning 2 | allow, permit | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 185 |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yoruba | |
lexeme | fisílẹ | |
meaning 1 | leave | |
direction | — | |
meaning 2 | allow | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 185 |
Dami i-tor-ne˜-ya 'let', 'permit', literally 'third-leave-third sing -INF' Haser 2000, 185