Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Adang | |
lexeme | faˈlaːd | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Borrowing | |
language 1 | Aghul | |
language 2 | Farsi | |
lexeme 1 | жигер | |
lexeme 2 | جگر jegar | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Ramazanov 2010: 274 | |
comment |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Albanian | |
lexeme | mëlçi | |
meaning 1 | (colloquial) lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ambulas (Abelam) | |
lexeme 1 | biyaat wutmi | |
lexeme 2 | wutmi | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Kundama et al. 1987: 15, 92 | |
comment | biyaat 'froth, bubbles' liver also gélé wutmi 'black (dark) wutmi' |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Argobba | |
lexeme | häfa | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | LArg: 204 | |
comment | The meanings 1 and 2 are recorded for different varieties of South Argobba (LArg. 204). For North Argobba, cf. the term ṭɛyyɨm nɨfḥa "liver" (Wetter 2010:248), apparently lit. "black lung" since the word nɨfḥa must be a derivative from nɛffɛḥ "to blow" (Wetter 2010:33). |
NEW Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Azerbaijani | |
lexeme 1 | ağciyər | |
lexeme 2 | qaraciyər | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Azərbaycanca-rusca lüǧet 2006 | |
comment |
ACCEPTED Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | дроб | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Bernštejn 1966: 134 | |
comment | бял дроб 'lungs', черен дроб 'liver' |
NEW Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | джигер | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | RNBE | |
comment |
NEW Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Cherokee | |
lexeme 1 | tsuwela (ᏧᏪᎳ) | |
lexeme 2 | uwela (ᎤᏪᎳ) | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Cherokeedictionary.net | |
comment | ? |
NEW Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Coatlan Mixe | |
lexeme 1 | möchjot | |
lexeme 2 | jot | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Hoogshagen & Hoogshagen 1993: 107-108 | |
comment |
NEW Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Cuicatec | |
lexeme 1 | chi2ni4va4 | |
lexeme 2 | chi2ni4 | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Anderson, Roque 1983: 537 | |
comment |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ekari (Kapauku) | |
lexeme 1 | gekege emaje | |
lexeme 2 | emaje | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Tigi dialect Doble Marion. Kapauku-Malayan-Dutch-English Dictionary The Hague: Martinus Nijhoff, 1960 18, 25 |
NEW Realization 13 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Fula | |
lexeme | jofe | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Niang Mamadou 1996: 49 | |
comment |
ACCEPTED Realization 14 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | ceer | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Gajdarži et al. 1973 | |
comment | ГРМС 185. The dictionary has more similar examples, presumably for the differentiation positions, e.g. : ак җеер 'lung', кара җеер 'liver' (i.e. white җеер and black җеер) |
NEW Realization 15 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Grass Koiarj | |
lexeme 1 | iru habaka | |
lexeme 2 | iru inika | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Dutton 2003: 91 | |
comment | habaka 'froth, foam, bubbles', inika 'flower, seed' |
ACCEPTED Realization 16 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Hunjara-Kaina Ke | |
language 2 | Aeka | |
lexeme | komo | |
meaning 1 | liver | |
direction | — | |
meaning 2 | lung(s) | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment |
NEW Realization 17 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Khinalug | |
lexeme 1 | x̂ırıż biyar | |
lexeme 2 | miċə biyar | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | white biyar vs. black biyar |
ACCEPTED Realization 18 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Kuot | |
lexeme | bәsok | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment |
NEW Realization 19 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Lezgian | |
lexeme 1 | жигер | |
lexeme 2 | чIулав жигер | |
meaning 1 | lung | |
direction | → | |
meaning 2 | liver | |
reference | LezgRus | |
comment | lung also тухул, liver also лекь 'black жигер' |
NEW Realization 20 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Luang (Wetan) | |
lexeme | ati | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 21 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Matsés (Mayoruna) | |
lexeme 1 | isese padish | |
lexeme 2 | isese | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Fleck 2012: 112 | |
comment | padish 'soft, weak, fragile' |
ACCEPTED Realization 22 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Nyangumarta | |
lexeme | ralyu-ralyu | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Bowern, Atkinson 2012 | |
comment |
NEW Realization 23 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ottoman Turkish | |
lexeme | ciger (جگر) | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | ak ciğer (آق جگر) 'lung' kara ciğer (قره جگر) 'liver' |
NEW Realization 24 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Reta (Retta) | |
lexeme | kalɔla | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | LexiRumah 3.0.0 | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 25 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Romanian | |
lexeme 1 | ficați | |
lexeme 2 | ficat | |
meaning 1 | (regional) lungs | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | MDA2 | |
comment |
NEW Realization 26 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Romanian | |
lexeme 1 | maiurile (maierele) albe | |
lexeme 2 | mai (mai negru) | |
meaning 1 | (regional) lungs | |
direction | — | |
meaning 2 | (regional) liver | |
reference | MDA2 | |
comment | From Hungarian máj 'liver' |
NEW Realization 27 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Romanian | |
lexeme 1 | plămîn | |
lexeme 2 | plămîni negre | |
meaning 1 | lung | |
direction | → | |
meaning 2 | liver | |
reference | MDA2 | |
comment | rom Latin pulmōnem, accusative of pulmō, probably through metathesis from a Vulgar Latin root *plumonem |
NEW Realization 28 | ||
---|---|---|
type | Borrowing | |
language 1 | Rutul | |
language 2 | Farsi | |
lexeme 1 | джигаьр | |
lexeme 2 | جگر jegar | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Алисултанов А. С., Сулейманова Т. С. Рутульско-русский словарь. Махачкала. 2019. 147 |
NEW Realization 29 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tem (Kotokoli) | |
lexeme 1 | fʊʊrʊ́ʊ | |
lexeme 2 | fɔ́ɔ́rɛ | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | fʊʊrʊ́ʊ kʊdɔḿ 'liver hepatitis' Abassa Sarata, Moumouni Zoubéra, Snead Rebecca. Tɔ́m bíya kpeewú (Dictionnaire Tem-Français) 133, 140 |
NEW Realization 30 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tok Pisin | |
lexeme 1 | wetliva | |
lexeme 2 | liva | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment |
NEW Realization 31 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tolai (Kuanua) | |
lexeme 1 | kat longolongo | |
lexeme 2 | kat | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Rickard et al.: 70 | |
comment | liver also kat tuna |
NEW Realization 32 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Tommo So | |
lexeme 1 | kíndɛ bùúdú bààdù | |
lexeme 2 | kíndɛ | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | McPherson 2009: 172 | |
comment |
ACCEPTED Realization 33 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | ciğer | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | Jusipova 2005 | |
comment | akciğer 'lung(s)', karaciğer 'liver' |
NEW Realization 34 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Wamas | |
lexeme | game- | |
meaning 1 | lung | |
direction | — | |
meaning 2 | liver | |
reference | TransNewGuinea.org | |
comment | CLICS-3 |
NEW Realization 35 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Xavante | |
lexeme 1 | dapawapu | |
lexeme 2 | dapa | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | Hall et al. 1987: 26 | |
comment |
ACCEPTED Realization 36 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Yegha | |
lexeme 1 | ghámo | |
lexeme 2 | jungári ghámo | |
meaning 1 | lung | |
direction | → | |
meaning 2 | liver | |
reference | TransNewGuinea.org Farr & Farr 2008: 221, 276 | |
comment | otherwise in TransNewGuinea.org gomo 'liver' - Yega dialect, 'lung' - Korafe dialect |
NEW Realization 37 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Yoruba | |
lexeme 1 | ẹ̀dọ̀ fúrú | |
lexeme 2 | ẹ̀dọ̀ | |
meaning 1 | lung | |
direction | ← | |
meaning 2 | liver | |
reference | <personally collected data> | |
comment | Sachnine Michka. Dictionnaire usuel yorùbá-français - suivi d'un index français-yorùbá 1997 104 |
CLICS-3 688-1224