to set (of Moon, Sun)
→
to die
2 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
NEW Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Gagauz | |
lexeme | kauş- | |
meaning 1 | to decline, to go under | гÿн каушэр the sun is going down |
direction | — | |
meaning 2 | to die | |
reference | ||
comment | ГРМС 257. The word means also "to disapper from the field of view" |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigrinya | |
lexeme | ʕaräbä | |
meaning 1 | 'to set (sun)' | |
direction | → | |
meaning 2 | 'to disappear, vanish, to lose cattle due to illness; to be lost, to perish' | bəgulḥay məḵnəyat maläy kʷəllu ʕaribu 'all my cattle have perished on account of an epizootic disease'' |
reference | ||
comment | KT 1847; meaning А is present in other Semitic languages too. |
к мифологии смерти как захода солнца, ср. (Мандельштам):
Человек умирает. Песок остывает согретый,
И вчерашнее солнце на чёрных носилках несут.