oak to tan (hides) 3 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Derivation
language Russian
lexeme 1 дуб (dub)
lexeme 2 дубить (dubit')
meaning 1 oak Когда лист с дуба и березы опал чисто, будет легкий год для людей и скота.
If the oak and the birch leaves have all fallen down, the coming year will be easy both for people and animals.
direction
meaning 2 to tan Дубленыe овчины не боятся дождя и прочны в тулупах.
Tanned sheepskin cannot be damaged by rain and you can make strong overcoats from them.
reference Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка
comment Dal' дубить 'to soak it in the oak root infusion (leather), for dressing or to protect it from rot (canvas, nets, tackle)".
ACCEPTED Realization 2
type Borrowing
language 1 Russian
language 2 Classical Arabic
lexeme 1 дуб
lexeme 2 دَبَغَ dabaγa
meaning 1 oak
direction
meaning 2 to tan (hides)

دَبَغَ الإِهَابَ (dabaγa l-ˀihāba)


He tanned the skin, or hide.

reference Lane: 849 Fasmer 1986: 547-548
comment Arabic lexeme was probably borrowed from Russian due to the similar consonantism. But the base exponent for 'oak' in Arabic is not related to *dbγ (بَلُّوط balūṯ-).
ACCEPTED Realization 3
type Derivation
language Ukrainian
lexeme 1 дуб
lexeme 2 дубити
meaning 1 oak Товсті граби, берести, дуби, клени стояли, ніби густо наставлені стовпи, з зеленою покрівлею зверху (Iван Нечуй-Левицький)
Thick hornbeams, elms, oaks, maples stood as if densely set pillars, with a green roof on top
direction
meaning 2 to tan (hides) Льняну основу на килими дублять у виварі з кори дуба
Linen base on carpets is tanned in a decoction of oak bark
reference SUM-11
comment Romanian verb dubi 'to tan' (Moldova, Bucovina, Transilvania) was borrowed from Ukrainian.