oak
→
to tan (hides)
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 | |
| 5191 | bark (of a tree) | → | to tan (hides) | Open |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Russian | |
| lexeme 1 | дуб (dub) | |
| lexeme 2 | дубить (dubit') | |
| meaning 1 | oak | Когда лист с дуба и березы опал чисто, будет легкий год для людей и скота. If the oak and the birch leaves have all fallen down, the coming year will be easy both for people and animals. |
| direction | — | |
| meaning 2 | to tan | Дубленыe овчины не боятся дождя и прочны в тулупах. Tanned sheepskin cannot be damaged by rain and you can make strong overcoats from them. |
| reference | Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка | |
| comment | Dal' дубить 'to soak it in the oak root infusion (leather), for dressing or to protect it from rot (canvas, nets, tackle)". | |
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language 1 | Russian | |
| language 2 | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | дуб | |
| lexeme 2 | دَبَغَ dabaγa | |
| meaning 1 | oak | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to tan (hides) | دَبَغَ الإِهَابَ (dabaγa l-ˀihāba) He tanned the skin, or hide. |
| reference | Lane: 849 Fasmer 1986: 547-548 | |
| comment | Arabic lexeme was probably borrowed from Russian due to the similar consonantism. But the base exponent for 'oak' in Arabic is not related to *dbγ (بَلُّوط balūṯ-). | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Ukrainian | |
| lexeme 1 | дуб | |
| lexeme 2 | дубити | |
| meaning 1 | oak | Товсті граби, берести, дуби, клени стояли, ніби густо наставлені стовпи, з зеленою покрівлею зверху (Iван Нечуй-Левицький) Thick hornbeams, elms, oaks, maples stood as if densely set pillars, with a green roof on top |
| direction | → | |
| meaning 2 | to tan (hides) | Льняну основу на килими дублять у виварі з кори дуба Linen base on carpets is tanned in a decoction of oak bark |
| reference | SUM-11 | |
| comment | Romanian verb dubi 'to tan' (Moldova, Bucovina, Transilvania) was borrowed from Ukrainian. | |