to pass by
→
to pass (of time)
26 realizations
Multi-area
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Abaza | |
| lexeme | aʕʷsra | |
| meaning 1 | to pass by | waʕʷəmsən, wʕajgʷa don't pass by, come into the house |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | ʕʷəmʃk’ aʕʷst’ two days passed |
| reference | Tugov 1967 | |
| comment | ||
| NEW Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Adyghe | |
| lexeme | блэкiын | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Txarkaxo 1991: 38 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Amharic | |
| lexeme | alläfä | |
| meaning 1 | to pass | alläfkäññ You have passed me by. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to expire (time) | romanəm kähedäčč ... arat amät alläfut Four years had passed since Roman left. |
| reference | AED: 1113 | |
| comment | ||
| NEW Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | proći | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | podne je prošlo midday passed |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | proći | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | podne je prošlo midday passed |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| NEW Realization 7 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Croatian | |
| lexeme | proći | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | podne je prošlo midday passed |
| reference | HJP | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 8 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | French | |
| lexeme | passer | |
| meaning 1 | to pass by | le train va passer the train is going to pass by |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | les jours passaient days passed |
| reference | Larousse online | |
| comment | ||
| NEW Realization 11 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | megy | |
| meaning 1 | to go, to walk, to pass by | Megyek az utcán, szembe jön velem egy piros arcú öreg úr. (Kosztolányi Dezső) I'm walking down the street, and an old man with a red face comes towards me. (Dezső Kosztolányi) |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | Gyorsan megy az idő. Time goes by quickly. |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||
| NEW Realization 12 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Hungarian | |
| lexeme | eljár | |
| meaning 1 | to go away | Eljárok hozzájuk. I'll go to them. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | Ó, asszonyok, az élet gyorsan eljár. (Juhász Gyula) Oh, women, life goes by quickly. (Gyula Juhász) |
| reference | MEK 1978 | |
| comment | ||
| NEW Realization 14 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Komi-Permyak | |
| lexeme | мунны | |
| meaning 1 | to go, walk, pass | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | <personally collected data> | |
| comment | https://dict.fu-lab.ru/term?tid=1308698 |
|
| NEW Realization 16 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Lonwolwol (Raljago, West Ambrym) | |
| lexeme | van | |
| meaning 1 | to go, pass | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Ross, Pawley, Osmond: 5, 389 | |
| comment | ||
| NEW Realization 18 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nheengatu | |
| lexeme | sasá | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Avila 2021: 682 | |
| comment | ||
| NEW Realization 19 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Nivkh | |
| lexeme | лызидь, лыздь | |
| meaning 1 | to pass by | |
| direction | — | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Savel'eva, Taksami 1970: 167 | |
| comment | ||
| NEW Realization 20 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Romanian | |
| lexeme | merge | |
| meaning 1 | to go, move, walk | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Andrianov, Mixalchi 1954: 532 | |
| comment | ||
| NEW Realization 22 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Selkup | |
| lexeme | мендэгу́, мендэ́җегу | |
| meaning 1 | to pass by | мендэ́җӓк (he) passed by |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | Менда́ ко́чек пот. Many years have passed |
| reference | Consolidated Selkup | |
| comment | ||
| NEW Realization 23 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | проћи (proći) | |
| meaning 1 | to pass by | проћи кроз ходник to walk through the hallway |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | Dugo očekivano leto je prošlo brže nego što smo očekivali. The long-awaited summer passed faster than we expected. |
| reference | РСЈ: 1081 PDRS (Serbian Web) | |
| comment | ||
| NEW Realization 26 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Veps | |
| lexeme | astta | |
| meaning 1 | to go, walk, pass | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to pass (of time) | |
| reference | Zajceva, Mullonen 1972: 35 | |
| comment | ||