smooth (surface)
→
to escape, flee
5 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Classical Arabic | |
lexeme 1 | malusa | |
lexeme 2 | tamallasa | |
meaning 1 | 'to be smooth, sleek' | |
direction | → | |
meaning 2 | 'to escape, get away' | tamallasa min yadī 'he escaped from my hand' |
reference | ||
comment | (Lane 2735) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | English | |
lexeme 1 | slip | |
lexeme 2 | slip off | |
meaning 1 | to slip | His foot slipped and he fell onto the pavement. |
direction | → | |
meaning 2 | to escape, to elude | Mary couldn't bear the party, so she slipped off while no one was looking. |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | скользить (skol'zit') | |
lexeme 2 | ускользать (uskol'zat') | |
meaning 1 | to slide, to glide | a. Конькобежец скользит по льду. 'A skater is gliding on ice.' b. Полозья скользят по снегу. 'Runners glide on the snow.' c. Нога скользит по паркету. 'The foot is gliding on the parquet.' |
direction | → | |
meaning 2 | to leave, to disappear quickly, in a quick move | a. Неприятель ускользнул от преследования. 'The enemy escape from pursuit.' b. Вор ускользнул в ворота. 'The thief escaped in the gates.' |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tabassaran | |
lexeme | kːut’ub(r)čːʷub | |
meaning 1 | to slide, to slip | мирклиин ликар ккутIурччвуру the feet slip on ice |
direction | — | |
meaning 2 | to run out, to tumble out | партизнан немцарин бацариккан ккутIурччвну The partisans escaped from the Germans. |
reference | ||
comment | (TabRus 200) |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Tigrinya | |
lexeme | ləməṣməṣ bälä | |
meaning 1 | 'to be soft, smooth' | |
direction | — | |
meaning 2 | 'to make excuses, evade, escape from s.th. with excuses' | |
reference | ||
comment | (KT 83) |