to fall down
↔
to make a mistake, be wrong
3 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme | سَقَطَ saḳaṭa | |
| meaning 1 | to fall down | saḳaṭa fulān-un maġšiyy-an ʕalayhi Such a one fell down in a swoon. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to commit a mistake | saḳaṭa fī kalām-i-hi He committed a mistake in his speech. |
| reference | Lane: 1379-80 | |
| comment | |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | səḥta | |
| meaning 1 | to fall down | bāʕl la-ʔəmma dəḫḍa bəzuḫān yānaśśəʔəwwo ... nadāy-əssa la-ʔəmma səḥta yəraggəməwwo (Sir. 13:21) If a rich man slipped, many (people) lift him up, and if a poor man fell then one curses him. |
| direction | ← | |
| meaning 2 | to make a mistake, err | nabiy ʔəmma səḥta ʔana ʔasḥatkəwwo (Hez. 14:9) If a prophet erred, then I made him err. |
| reference | CDG: 494 LLA: 329-30 | |
| comment | The meaning A is attested only marginally and is not given as a separate meaning in the dictionaries. | |
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tigre | |
| lexeme | ṣädfa | |
| meaning 1 | to fall down | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to make a slip (of the tongue) | |
| reference | WTS: 648 | |
| comment | ||