to stand up to be resurrected 6 realizations
ACCEPTED Realization 1
type Polysemy
language Ancient Greek
lexeme ἀνίστασθαι
meaning 1 to stand up
direction
meaning 2 to rise from the dead
reference LSJ
comment
ACCEPTED Realization 2
type Polysemy
language Classical Arabic
lexeme 1 qāma
lexeme 2 qāma
meaning 1 to stand (up)

قَامَ بِاللَّيْلِ (qāma bi-l-layli) 


He stood up in the night to pray.

direction
meaning 2 to be resurrected

قَامَتِ السَّاعَة (qāmati s-sāˁatu


The resurrection, or the time thereof, came to pass. (рел. час воскресения)

reference BK: I 838 Lane: 2996
comment
ACCEPTED Realization 3
type Polysemy
language Geez
lexeme tanśəʔa
meaning 1 to stand up, to rise ʔi-yəkəl tanśəʔo ḳədmeka;
Gen 31:35 ' I cannot stand up in your presence'
direction
meaning 2 to be resurrected wa-yəsaḳḳələwo wa-yətanaśśāʔ ba-śāləst ʕəlat
Matth. 20:19: ''and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day'
reference LLA: 637-38
comment
ACCEPTED Realization 4
type Derivation
language Latin
lexeme 1 surgo, -ere
lexeme 2 resurgo, -ere
meaning 1 to rise
direction
meaning 2 a rising again from the dead
reference Lewis, Short
comment
ACCEPTED Realization 5
type Borrowing
language 1 Old Church Slavonic
language 2 Russian
lexeme 1 востати
lexeme 2 восстать
meaning 1 to stand up
direction
meaning 2 to be resurrected
reference Kravetskij, Pletneva 2019: 393
comment
NEW Realization 6
type Polysemy
language Serbian
lexeme устати (ustati)
meaning 1 to stand up

Svi gledaoci su ustali i zapljeskali. 


All the spectators stood up and applauded.

direction
meaning 2 to be resurrected

Hristos umrije za grijehe naše po Pismu, i da bi pogreben, i da je ustao treći dan.


Christ died for our sins according to the Scriptures, both to be buried and to rise on the third day.

reference CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1417
comment