to stand up
→
to be resurrected
6 realizations
Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Ancient Greek | |
| lexeme | ἀνίστασθαι | |
| meaning 1 | to stand up | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to rise from the dead | |
| reference | LSJ | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Classical Arabic | |
| lexeme 1 | qāma | |
| lexeme 2 | qāma | |
| meaning 1 | to stand (up) | قَامَ بِاللَّيْلِ (qāma bi-l-layli) He stood up in the night to pray. |
| direction | — | |
| meaning 2 | to be resurrected | قَامَتِ السَّاعَة (qāmati s-sāˁatu) The resurrection, or the time thereof, came to pass. (рел. час воскресения) |
| reference | BK: I 838 Lane: 2996 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Geez | |
| lexeme | tanśəʔa | |
| meaning 1 | to stand up, to rise | ʔi-yəkəl tanśəʔo ḳədmeka; Gen 31:35 ' I cannot stand up in your presence' |
| direction | — | |
| meaning 2 | to be resurrected | wa-yəsaḳḳələwo wa-yətanaśśāʔ ba-śāləst ʕəlat Matth. 20:19: ''and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day' |
| reference | LLA: 637-38 | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Derivation | |
| language | Latin | |
| lexeme 1 | surgo, -ere | |
| lexeme 2 | resurgo, -ere | |
| meaning 1 | to rise | |
| direction | → | |
| meaning 2 | a rising again from the dead | |
| reference | Lewis, Short | |
| comment | ||
| ACCEPTED Realization 5 | ||
|---|---|---|
| type | Borrowing | |
| language 1 | Old Church Slavonic | |
| language 2 | Russian | |
| lexeme 1 | востати | |
| lexeme 2 | восстать | |
| meaning 1 | to stand up | |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be resurrected | |
| reference | Kravetskij, Pletneva 2019: 393 | |
| comment | ||
| NEW Realization 6 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Serbian | |
| lexeme | устати (ustati) | |
| meaning 1 | to stand up | Svi gledaoci su ustali i zapljeskali. All the spectators stood up and applauded. |
| direction | → | |
| meaning 2 | to be resurrected | Hristos umrije za grijehe naše po Pismu, i da bi pogreben, i da je ustao treći dan. Christ died for our sins according to the Scriptures, both to be buried and to rise on the third day. |
| reference | CLARIN.SI Vujanitsh et al. 2007: 1417 | |
| comment | ||
Ср. русск. восстать из мёртвых.