Related shifts
| ID | Relation type | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
| ACCEPTED Realization 1 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | Portuguese | |
| lexeme 1 | bacula | |
| lexeme 2 | bágoa | |
| meaning 1 | dim. from baca 'berry, pearl' | |
| direction | → | |
| meaning 2 | (Trás-os-Montes) tear | |
| reference | Lewis, Short | |
| comment | From *bacula Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega http://ilg.usc.gal/tesouro/en/search#search=normal&mode=lema&q=b%C3%A1goa |
|
| ACCEPTED Realization 2 | ||
|---|---|---|
| type | Semantic evolution | |
| language 1 | Latin | |
| language 2 | Galician | |
| lexeme 1 | bacula | |
| lexeme 2 | bágoa | |
| meaning 1 | dim. from baca 'berry, pearl' | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tear | |
| reference | DDDDLG | |
| comment | Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), Tesouro informatizado da lingua galega, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024) Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega http://ilg.usc.gal/tesouro/en/search#search=normal&mode=lema&q=b%C3%A1goa Also bagulla from *bacucula http://ilg.usc.gal/tesouro/en/search#search=normal&mode=lema&q=bagulla |
|
| ACCEPTED Realization 3 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Portuguese | |
| lexeme | aljôfar | |
| meaning 1 | seed pearl | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tear | |
| reference | Feerštejn, Starec 2005 | |
| comment | Inherited from Old Galician-Portuguese aljoufar, from Arabic al-jawhar 'jewel, pearl', from Persian gowhar 'jewel, pearl' |
|
| ACCEPTED Realization 4 | ||
|---|---|---|
| type | Polysemy | |
| language | Tajiki | |
| lexeme | гавҳар | |
| meaning 1 | pearl (individual) | |
| direction | → | |
| meaning 2 | tear | |
| reference | Raximi, Uspenskaja 1954 | |
| comment | ||