to cut
→
pain
12 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Bulgarian | |
lexeme | сека | |
meaning 1 | to cut (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to feel sharp pain | |
reference | Reznikova et al. 2012: 441 | |
comment |
NEW Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Croatian | |
lexeme | sjeći | |
meaning 1 | to cut (tr.) | sjeći papir, sjeći drva, sjeći granu to cut paper, to cut wood, to cut a branch |
direction | → | |
meaning 2 | to feel sharp pain | siječe me u leđima I feel sharp pain in my back |
reference | HJP | |
comment |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | French | |
lexeme 1 | trancher | |
lexeme 2 | tranchées | |
meaning 1 | to cut | trancher de la viande avec un couteau to cut meat with a knife |
direction | → | |
meaning 2 | colic | tranchées utérines postnatal gripes |
reference | CNRTL | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | German | |
lexeme | schneiden | |
meaning 1 | to cut (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to feel pain | |
reference | Reznikova et al. 2012: 442 | |
comment |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Hindi | |
lexeme | kaT | |
meaning 1 | to cut (tr.) | |
direction | — | |
meaning 2 | to feel pain | |
reference | Reznikova et al. 2012: 430 | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Russian | |
lexeme 1 | резать | |
lexeme 2 | резь | |
meaning 1 | to cut | |
direction | → | |
meaning 2 | colic | рези в животе gripes in the stomach |
reference | MAS: III, 697, 701 | |
comment |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Serbian | |
lexeme | сећи (seći) | |
meaning 1 | to cut (tr.) | сећи хлеб, сећи месо, сећи нокте to cut bread, to cut meat, to cut nails |
direction | → | |
meaning 2 | to feel sharp pain | Бол ми сече утробу. I feel sharp pain in my stomach. |
reference | Vujanitsh et al. 2007: 1216 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | changa | |
meaning 1 | to cut in pieces, to slice | |
direction | → | |
meaning 2 | to feel pain (mainly in the joints) | |
reference | ||
comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | wanga | |
meaning 1 | to cut (out), to hollow out | |
direction | — | |
meaning 2 | to be sick; to wound, to hurt | kichwa kinaniwanga I have a headache |
reference | ||
comment | In this case the dictionary lists the meaning of "to be sick" as the first one. |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | katakata | |
meaning 1 | to cut up, to dice | |
direction | → | |
meaning 2 | to feel a pang | tumbo langu linakatakata I have gripes in my stomach |
reference | ||
comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 11 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | mkeketo | |
meaning 1 | cutting off, parting off (of a solid object with a blunt knife) | |
direction | → | |
meaning 2 | pain in the stomach, colic | |
reference | ||
comment | Polikanov |
NEW Realization 12 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Veps | |
lexeme | čapta, čapatada | |
meaning 1 | to cut | |
direction | → | |
meaning 2 | to hurt | |
reference | Zajceva, Mullonen 1972: 55-56 | |
comment |
ср. также нем. schneidende Schmerzen 'режущие боли'