to wait
→
to care for, look after
10 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Amharic | |
lexeme | ṭäbbäḳä | |
meaning 1 | to wait for, await, to expect | tärawən ṭäbbäḳä 'to wait one's turn' |
direction | — | |
meaning 2 | to guard, protect, defend; to look after, watch, tend, take care of | '' |
reference | ||
comment | (K 2146); cf.ṭäbbaḳi 'guardian, custodian' (K 2147) |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Chaha | |
lexeme | ḳəyä- | |
meaning 1 | to wait, expect | |
direction | → | |
meaning 2 | to guard, watch, take care of something or something | |
reference | ||
comment | (LGur. I 95). |
ACCEPTED Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Hausa | |
language 2 | Bilin | |
lexeme 1 | dākata | |
lexeme 2 | takau | |
meaning 1 | wait, await | |
direction | — | |
meaning 2 | guard | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 178 |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Derivation | |
language | Oromo | |
lexeme 1 | eeggad'd'a | |
lexeme 2 | eega | |
meaning 1 | wait for, watch out | Waan d'ufuuf jiru c'aluma jed'ii eeggad'd'u 'Wait silently what is to come' |
direction | ← | |
meaning 2 | watch, guard | Hamman gabaa d'aqee d'ufutti mana eegaa Watch the house until I go to the market and come back' |
reference | ||
comment | Gragg 1982:133; Haser 2000, 178 |
NEW Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Selkup | |
lexeme | а́ҷҷэгу ~ а̄ҷэгу ~ а́ҷыгу | |
meaning 1 | to wait | А́ҷэд ма́шэк хомбла́ мину́танд. Wait for me five minutes |
direction | → | |
meaning 2 | to shepherd, to guard | а́ҷҷэгу ху́руп to shepherd cattle |
reference | Consolidated Selkup | |
comment |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | bekle- | |
meaning 1 | wait, expect, hope for | |
direction | — | |
meaning 2 | guard, keep watch | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 178 |
NEW Realization 7 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Turkish | |
lexeme | kolla- | |
meaning 1 | to wait (for an opportunity) | uygun bir zaman kollamak to wait for a suitable moment |
direction | → | |
meaning 2 | to care for, look after | her vakit zayıfları, düşkünleri kollar He always takes care of all the weak and poor. |
reference | Baskakov 1977: 557 | |
comment |
ACCEPTED Realization 8 | ||
---|---|---|
type | Cognates | |
language 1 | Wik-Mungkan | |
language 2 | Yir Yoront | |
lexeme 1 | kuup | |
lexeme 2 | kow | |
meaning 1 | wait for | |
direction | — | |
meaning 2 | take care of, care of, mind, keep a lookiut for (soneone in distress) | |
reference | ||
comment | Also Wik-Ngathana koeoep- 'care for', 'own'. |
ACCEPTED Realization 9 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | кэтээ- | |
meaning 1 | to wait (around) | маҕаhыын аhылларын кэтииллэр They are waiting for the opening |
direction | — | |
meaning 2 | to guard, to shepherd | сүөhүнү кэтээ- to guard cattle |
reference | ||
comment | ЯРС 224. |
ACCEPTED Realization 10 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Zulu | |
lexeme | linda | |
meaning 1 | wait for, expect | |
direction | — | |
meaning 2 | guard, keep watch over, look after | |
reference | ||
comment | Haser 2000, 178 |