to speak
→
to have opinion
6 realizations
Related shifts
ID | Meaning 1 | Direction | Meaning 2 |
-
Comment
ACCEPTED Realization 1 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | φημί | |
meaning 1 | to speak | |
direction | → | |
meaning 2 | to think, to believe | φημὶ χρῆναι, ἶσον φάσθαι τινί I think it necessary (Isocrates), to think oneself equal to smn (Homer) |
reference | ||
comment |
ACCEPTED Realization 2 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Ancient Greek | |
lexeme | φάσκω | |
meaning 1 | to speak | |
direction | → | |
meaning 2 | to think | 1. ὃ οὔποτ᾽ ἔγωγε τελευτήσεσθαι ἔφασκον; 1. which, I believed, would never happen (Homer) 2. (you can) believe, that you see Mycenae, i.e. here it is, Mycenae, in front of you (Sophocles) |
reference | ||
comment | iter. For φημί |
NEW Realization 3 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Romanian | |
lexeme | zice | |
meaning 1 | to speak | |
direction | → | |
meaning 2 | (popular) to have opinion | |
reference | MDA2 | |
comment |
ACCEPTED Realization 4 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Russian | |
lexeme | говорить | |
meaning 1 | to speak | |
direction | → | |
meaning 2 | to express an opinion about something | Прудон говорит, что собственность - это
воровство |
reference | BTS | |
comment | Словарь Ушакова |
ACCEPTED Realization 5 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Swahili | |
lexeme | dhukuru | |
meaning 1 | to mention, to name, to articulate | |
direction | — | |
meaning 2 | to think, to believe | |
reference | ||
comment | Polikanov |
ACCEPTED Realization 6 | ||
---|---|---|
type | Polysemy | |
language | Yakut | |
lexeme | диэ- | |
meaning 1 | to speak, to say | 1) онуоха инньэ диэтэ 1) To this he replied like that 2) What are you saying? |
direction | → | |
meaning 2 | to think, to believe | 1) манна баттыам диэбитим 1) I expected to find him here 2) I think that will be enough |
reference | ||
comment | ЯРС 114. |